Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the afghan national police are at least quasi-military " (Engels → Frans) :

We understand that the Afghan National Police are at least quasi-military, if not utterly military, because whenever an army, from whatever country, goes in and cleans the bad guys out of a place, the people who are expected to hold that territory are the Afghan National Police.

Nous croyons savoir que la police nationale afghane est un corps quasi militaire, sinon entièrement militaire : lorsqu'une armée débarque, quel que soit le pays d'où elle vient, fait le ménage et chasse les méchants, les gens qui sont censés tenir le territoire par la suite, ce sont les gens de la police nationale afghane.


(Return tabled) Question No. 473 Hon. Ujjal Dosanjh: With regard to reports that Canadian soldiers witnessed Afghan children being sexually abused by members of the Afghan National Police or the Afghan National Army: (a) were any complaints or reports filed with either the Canadian Forces, Military ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 473 L'hon. Ujjal Dosanjh: En ce qui concerne le fait que des soldats canadiens auraient été témoins d’agressions sexuelles commises par des membres de la police nationale afghane ou de l’armée nationale afghane contre des enfants afghans: a) des plaintes ou des rapports dénonçant les abus commis contre les enfants ont-ils été déposés auprès des Forces canadiennes, de la police militaire, du minis ...[+++]


We met with civilian and military colleagues who are training the Afghan National Army and Afghan National Police and correctional staff in Afghan prisons, and we met with colleagues in Kabul who are implementing our new governance support office, which is deploying experienced Canadians to a range of Afghan government departments to enable them to perform better and to build capacity.

Nous avons rencontré des collègues militaires et civils qui s'occupent de former l'Armée nationale afghane, la Police nationale afghane et les agents de correction. Nous avons rencontré des collègues à Kaboul qui mettent en oeuvre notre nouveau bureau d'appui à la gouvernance, qui déploie des Canadiens d'expérience dans divers ministères afghans pour les aider à améliorer leur rendement et à accroître leur capacité.


L. whereas a large number of prominent human rights, political and youth activists have been arbitrarily arrested and sentenced in relation to their peaceful activities since July 2013; whereas human rights defenders Alaa Abdel Fatah, Mona Seif and Ahmed Abdallah were arrested while peacefully demonstrating against military trials of civilians, and were later sentenced on 5 January 2014; whereas the National Council for Human Rig ...[+++]

L. considérant qu'un grand nombre de défenseurs des droits de l'homme, d'opposants politiques et de jeunes militants ont été arrêtés et condamnés arbitrairement en raison de leurs activités pacifiques depuis juillet 2013; que les défenseurs des droits de l'homme Alaa Abdel Fatah, Mona Seif et Ahmed Abdallah ont été arrêtés alors qu'ils manifestaient pacifiquement contre les procès militaires de civils, et ont été ensuite condamnés le 5 janvier 2014; considérant que le Conseil national des droits de l'homme a rendu visite à Ahmad Maher, Mohamed Adel, Ahmad Douma et Alaa Adbel Fatah en prison et a dénoncé leurs conditions de détention; ...[+++]


The Afghan National Police, as I said, is more of a challenge, but that is where the Correctional Service Canada people, the RCMP trainers and military police trainers come in. We are expending a lot of effort in that area.

Comme je l'ai souligné, la police nationale afghane présente un défi plus grand, mais c'est là où les gens de Service correctionnel Canada, les formateurs de la GRC et ceux de la police militaire entrent en jeu. Nous déployons beaucoup d'efforts dans ce secteur.


I know you were in Afghanistan not long ago and saw firsthand the great progress we are making in professionalizing the Afghan National Army, the small steps we are taking with the Afghan National Police and the roads and causeways we are building while employing hundreds of Afghans.

Je sais que vous étiez en Afghanistan il y a peu de temps et que vous avez pu constater directement les énormes progrès accomplis du point de vue de la professionnalisation de l'Armée nationale afghane, voir les petites étapes franchies du côté du Corps de police national afghan, et voir les chemins et les jetées que nous construisons avec l'aide des centaines d'Afghans ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the afghan national police are at least quasi-military' ->

Date index: 2025-04-06
w