Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "understand that the afghan national police are at least quasi-military " (Engels → Frans) :

We understand that the Afghan National Police are at least quasi-military, if not utterly military, because whenever an army, from whatever country, goes in and cleans the bad guys out of a place, the people who are expected to hold that territory are the Afghan National Police.

Nous croyons savoir que la police nationale afghane est un corps quasi militaire, sinon entièrement militaire : lorsqu'une armée débarque, quel que soit le pays d'où elle vient, fait le ménage et chasse les méchants, les gens qui sont censés tenir le territoire par la suite, ce sont les gens de la police nationale afghane.


Finally, in Afghanistan, we have 908 Canadian Forces members deployed today to the NATO Training Mission — Afghanistan where they work with some 3,000 other international partners, military and police from 38 allied and partner countries who are part of the 110,000 ISAF forces who work alongside the 336,000 Afghanistan security forces, a number that ...[+++]

Enfin, en Afghanistan, 908 membres des Forces canadiennes sont affectés à la mission de formation de l'OTAN en Afghanistan, où ils travaillent avec quelque 3 000 militaires et policiers provenant de 38 pays alliés et partenaires, avec 110 000 membres de la Force internationale d'assistance à la sécurité et avec 336 000 membres des forces de sécurité de l'Afghanistan, à savoir l'Armée nationale afghane et la Police nationale afghane ...[+++]


If you are telling this committee that you believe that in the next three months we will see a sufficient strengthening of the Afghan National Army and the Afghan police such that we will not require the additional 20,000, perhaps I did not understand you.

Si vous êtes en train de dire à ce comité que vous croyez que, d'ici trois mois, l'Armée nationale et la police afghanes seront suffisamment solides pour se débrouiller sans les 20 000 troupes supplémentaires, je vous ai peut-être mal compris.


L. whereas a large number of prominent human rights, political and youth activists have been arbitrarily arrested and sentenced in relation to their peaceful activities since July 2013; whereas human rights defenders Alaa Abdel Fatah, Mona Seif and Ahmed Abdallah were arrested while peacefully demonstrating against military trials of civilians, and were later sentenced on 5 January 2014; whereas the National Council for Human Rig ...[+++]

L. considérant qu'un grand nombre de défenseurs des droits de l'homme, d'opposants politiques et de jeunes militants ont été arrêtés et condamnés arbitrairement en raison de leurs activités pacifiques depuis juillet 2013; que les défenseurs des droits de l'homme Alaa Abdel Fatah, Mona Seif et Ahmed Abdallah ont été arrêtés alors qu'ils manifestaient pacifiquement contre les procès militaires de civils, et ont été ensuite condamnés le 5 janvier 2014; considérant que le Conseil national des droits de l'homme a rendu visite à Ahmad Maher, Mohamed Adel, Ahmad Douma et Alaa Adbel Fatah en prison et a dénoncé leurs conditions de détention; ...[+++]


We were told that the Canadian Forces are taking a holistic approach to countering the IED threat. This includes the use of local intelligence as described above and working in conjunction with the Afghan National Police, whose officers have a better understanding of the patterns of life within villages than do our soldiers.

D’après ce que nous avons appris, les Forces canadiennes ont adopté une démarche holistique à l’endroit de la menace que représentent les EEI. Cette démarche consiste notamment à mettre à profit les renseignements fournis par la population et à travailler en collaboration avec la Police nationale afghane, dont les membres ont une meilleure connaissance du mode de vie des villageois que nos soldats.


The Afghan National Police, as I said, is more of a challenge, but that is where the Correctional Service Canada people, the RCMP trainers and military police trainers come in. We are expending a lot of effort in that area.

Comme je l'ai souligné, la police nationale afghane présente un défi plus grand, mais c'est là où les gens de Service correctionnel Canada, les formateurs de la GRC et ceux de la police militaire entrent en jeu. Nous déployons beaucoup d'efforts dans ce secteur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understand that the afghan national police are at least quasi-military' ->

Date index: 2024-04-13
w