Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the abortion issue should » (Anglais → Français) :

And it goes without saying that in the context of the limited Community resources available, the Commission will have to make a decision as to which issues should be given greater priority and which lesser as regards the allocation of these resources.

Et il va sans dire que, compte tenu du fait que les ressources communautaires disponibles sont limitées, la Commission devra procéder à des arbitrages entre priorités concurrentes.


It is important to note that if we are to conduct referendums; if we believe in the referendum process; if we want the referendum process to solve certain issues whether the issue be capital punishment, the abortion issue or so on; and if we are to use the referendum process, we must ensure the process is run fairly and there is no bias built into it.

Il importe de souligner que si nous voulons tenir des référendums au Canada, si nous voulons croire à la validité du processus référendaire, si nous voulons régler par voie référendaire certaines questions comme la peine capitale, l'avortement et d'autres encore, si nous voulons recourir au processus référendaire dans notre pays, nous devons nous assurer que ce processus est bien administré, qu'il n'est pas fondamentalement biaisé.


Mr. Speaker, today is the last day of debate on a Conservative motion that will reopen the abortion debate, even though this issue should no longer be up for debate.

Monsieur le Président, aujourd'hui, c'est la dernière journée pour débattre d'une motion conservatrice qui sert à rouvrir le débat sur l'avortement, mais cela ne devrait plus faire l'objet d'un débat.


Members of the Conservative Party may never have to resort to abortion, and I fully respect their positions and their beliefs, but they should never judge women who do resort to abortion, nor should they attempt to take that right away.

Les députés du Parti conservateur n'auront peut-être jamais recours à l'avortement, et je respecte totalement leurs prises de position et leurs croyances, mais ils ne devraient pas juger les femmes qui y ont recours et agir afin de brimer ce droit.


That was what was held this week. In terms of the issue that the hon. member is really asking about, the abortion issue, he is the one who put the question to the House of Commons.

Pour ce qui est de l'objet réel de la question du député, soit l'avortement, c'est lui qui a soumis la question à la Chambre des communes et qui n'a pas obtenu la réponse qu'il voulait.


Such schemes should be temporary in nature and the validity of the visa issued should be limited to the territory of the issuing Member State.

Ces régimes étant de nature temporaire, il conviendrait de limiter la validité du visa délivré au territoire de l'État membre de délivrance.


The Article sets out rules on notification and publication of the organisational modalities of a temporary scheme and establishes that the validity the visa issued should be limited to the territory of the issuing Member State.

Cet article fixe des règles pour la notification et la publication des modalités d'organisation d'un régime temporaire et mentionne que la validité du visa délivré devrait être limitée au territoire de l'État membre de délivrance.


Whilst the EU and the Member States’ must remain fully committed to the issue of language-learning, the EESC considers that a directive on this issue should go much further and encompass other aspects, if it intends to be a tool for achieving the social, economic and political integration of migrants and their children.

Si la question de l’apprentissage des langues mérite bien toujours le plein engagement de l’Union et des États membres, le CESE est d’avis qu’une directive en la matière doit aller beaucoup plus loin et englober d’autres dimensions si l’on veut en faire un instrument d’intégration sociale, économique et politique des immigrés et de leurs enfants.


5. Where a Member State identifies an issue which has an impact on the management of flood risks of its water and that issue cannot be resolved by that Member State, it may report the issue to the Commission and any other Member State concerned and may make recommendations as to how the issue should be resolved.

5. Lorsqu’un État membre constate un problème déterminé qui a une incidence sur la gestion des risques d’inondation dus aux eaux relevant de sa compétence et qu’il n’est pas en mesure de le résoudre, il peut en faire rapport à la Commission et à tout autre État membre concerné et formuler des recommandations quant à la manière dont il devrait y être remédié.


On important moral issues such as abortion, capital punishment and physician assisted suicide, the issue should be settled by referendum held at the same time as a federal election.

Quand il s'agit de grandes questions d'ordre moral telles que l'avortement, la peine capitale et le suicide assisté par un médecin, il convient de procéder par référendum tenu en même temps que les élections fédérales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the abortion issue should' ->

Date index: 2025-05-29
w