Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "that would really fall " (Engels → Frans) :

Global GDP growth would only fall by 0.19 % per year up to 2030, a fraction of the expected annual GDP growth rate (2.8 %).

La croissance du PIB mondial ne diminuerait que de 0,19 % par an jusqu'en 2030, ce qui ne représente qu'une petite fraction du taux de croissance annuel escompté du PIB (2,8 %).


The nature of the legal relationship between the employee and the employer is of no consequence in terms of determining the former’s status as a worker: public law status (civil servants and public sector employees with a work relationship under public law) and private law contracts (also in the public sector) are covered[34]; a person with a contract for occasional employment, such as an on-call contract[35], would also fall within the definition of a worker as long as the activities performed are effective and genuine and fulfil other conditions in the EU definition.

La nature du lien juridique entre le travailleur salarié et l’employeur n’a aucune incidence sur la détermination de la qualité de travailleur du premier: la définition englobe les statuts de droit public (fonctionnaires et salariés du secteur public dont le lien d’emploi relève du droit public) et les contrats de droit privé (y compris dans le secteur public)[34]; une personne liée par un contrat de travail occasionnel[35] entre également dans la définition de la notion de «travailleur» pour autant que les activités exercées soient réelles et effectives et remplissent les autres conditions de la définition de l’Union.


For example, if the project is technical assistance in project management, it would not fall into a specific TINA Corridor.

Par exemple, si le projet concerne une assistance technique à la gestion d'un projet, il ne relève pas d'un corridor TINA particulier.


Mr. Churney: Right now the act is silent on victims, so I would say that the minister is certainly free right now to consider victims' interests, and that would really fall under his residual discretion at the moment because the minister is allowed to consider any other factor so long as it is consistent with the principle and purposes of the act.

M. Churney : À l'heure actuelle, la loi ne parle pas des victimes; je dirais donc que le ministre a toute latitude pour tenir compte de l'intérêt des victimes et cela tomberait dans le pouvoir discrétionnaire résiduaire qu'il possède à l'heure actuelle parce que le ministre est autorisé à prendre en compte tout autre facteur pourvu qu'il soit conforme à l'objet et aux principes de la loi.


I want to compare our position with that of the United States to give an example of where we are really falling behind in terms of infrastructure; that is, highways and those things that are needed, whether it is highways or air transportation, to move our goods and people around and to grow the economy as we would like to see it grow.

Je tiens à comparer notre position à celle des États-Unis pour illustrer à quel point nous tirons de l'arrière sur le plan des infrastructures. Je parle ici des autoroutes et des moyens de transport, que ce soit les routes ou le transport aérien, dont nous avons besoin pour transporter les marchandises et les gens, afin que notre économie connaisse la croissance qu'on souhaite.


I had another question that really falls upon the first question of my colleague Senator Joyal, which is really around the issue of enforcement.

J'ai une autre question qui, en fait, recoupe la première question de mon collègue le sénateur Joyal.


Where contracting authorities or contracting entities choose to award a single contract, this Directive shall, unless otherwise provided in paragraph 4 of this Article or in Article 21, apply to the ensuing mixed contract, irrespective of the value of the parts that would otherwise fall under a different legal regime and irrespective of which legal regime those parts would otherwise have been subject to.

Lorsque les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices choisissent d’attribuer un contrat unique, la présente directive s’applique, sauf disposition contraire du paragraphe 4 du présent article ou de l’article 21, au contrat mixte qui en résulte, indépendamment de la valeur des parties qui relèveraient normalement d’un régime juridique différent et indépendamment du régime juridique dont celles-ci auraient normalement relevé.


Global GDP growth would only fall by 0.19 % per year up to 2030, a fraction of the expected annual GDP growth rate (2.8 %).

La croissance du PIB mondial ne diminuerait que de 0,19 % par an jusqu'en 2030, ce qui ne représente qu'une petite fraction du taux de croissance annuel escompté du PIB (2,8 %).


The Committee is not there merely to give its seal of approval .. It should act as a trigger, and I would really like us to make a start as soon as possible on exchanging information and receiving your opinions and responses in real time.

Le Comité n'est pas là pour mettre son sceau a posteriori.Au contraire, il lui incombe de jouer un rôle d'activateur d'énergies et je voudrais vraiment que nous commencions le plus rapidement possible à échanger des informations et avoir des avis et des réponses en temps réel.


I would really hope that we do not fall into simplistic solutions.

Je souhaite vraiment qu'on ne tombe pas dans la simplicité des solutions.




Anderen hebben gezocht naar : gdp growth would     would only fall     on-call contract 35 would     would also fall     would     would not fall     that would really fall     really     really falling     really around     question that really     really falls     parts that would     directive shall     would otherwise fall     i would     would really     not fall     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'that would really fall' ->

Date index: 2024-07-27
w