Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «that they were actually geared towards » (Anglais → Français) :

One is that they are not geared towards a populous approach, only to their supporters.

D'abord, ils nous ont dit ne pas être intéressés par une approche populiste et ne se préoccuper que de leurs partisans.


Because you are both at RMC, are you training individuals at RMC to understand — I know they are primarily geared towards a military career — the multidimensional aspect of these situations that we are likely to be involved in?

Comme vous êtes tous les deux au CMR, est-ce que vous enseignez aux élèves du CMR à comprendre — je sais qu'ils se dirigent principalement vers une carrière militaire — les aspects multidimensionnels de ces situations dans lesquelles nous serons probablement plongés?


It depends on the individual, but one thing is for sure: people are extremely motivated and they're extremely geared towards getting that opportunity.

Cela dépend de la personne en question, mais une chose est sûre: les gens sont extrêmement motivés et veulent à tout prix saisir l'occasion.


In terms of the funding—I don't know what percentage—how much of it has gone towards setting up that collaborative structure and how much of it is actually geared toward the research projects themselves?

En ce qui concerne le financement — je ne connais pas le pourcentage —, quelle portion du montant a servi à établir cette structure de collaboration et quelle portion vise-t-elle vraiment les projets de recherche en tant que tels?


I think that the proposals in this package are not ambitious enough, as they are only geared towards austerity and curtailing citizens’ social rights.

J’estime que les propositions contenues dans ce paquet ne sont pas assez ambitieuses, dans la mesure où elles sont uniquement axées sur l’austérité et la limitation des droits sociaux des citoyens.


The way in which the reform project has ground to a halt at Commission level shows that the large majority of Member States and many of your own colleagues considered these proposals to be unacceptable and that they were actually geared towards a small but very vocal lobby.

La manière selon laquelle le projet de réforme a abouti à un blocage au niveau de la Commission montre que la grande majorité des États membres et nombre de vos propres collègues considéraient ces propositions comme inacceptables, et qu’elles étaient en fait adaptées à un petit mais très puissant lobby.


The way in which the reform project has ground to a halt at Commission level shows that the large majority of Member States and many of your own colleagues considered these proposals to be unacceptable and that they were actually geared towards a small but very vocal lobby.

La manière selon laquelle le projet de réforme a abouti à un blocage au niveau de la Commission montre que la grande majorité des États membres et nombre de vos propres collègues considéraient ces propositions comme inacceptables, et qu’elles étaient en fait adaptées à un petit mais très puissant lobby.


I am therefore actually more pleased with Mr Rothley’s compromise proposals, for they are more geared towards the market as it is in reality.

C’est pourquoi j’apprécie davantage les propositions de compromis de M. Rothley car elles sont mieux adaptées aux réalités du marché.


They should be geared towards an enhancement of the quality of public finances and a reinforcement of the growth potential of the economy.

Elles devraient viser une amélioration de la qualité des finances publiques et un renforcement du potentiel de croissance de l'économie.


I think that there are some rules that must be respected: first of all, the voluntary agreements must be seen only as a complement to environmental policy and not as a basis for it; secondly, they must be used only when they are proven to have advantages over conventional instruments; thirdly, they must be promoted only in cases where they attempt to go further than traditional legislation; fourthly, they must be geared towards t ...[+++]echnological research and be based on benchmarking criteria: it makes no sense to have voluntary agreements that do not promote the best technologies.

J’estime que certaines règles doivent être respectées: premièrement, les accords volontaires ne se justifient que comme un complément de la politique environnementale et non comme sa base; deuxièmement, ils ne doivent être utilisés que lorsqu’il est prouvé qu’ils présentent des avantages par rapport aux instruments conventionnels; troisièmement, ils ne doivent être stimulés que dans les cas où certains entendent aller plus loin que prévu par la législation traditionnelle; quatrièmement, ils doivent être orientés vers la recherche technologique et reposer sur des critères de benchmarking : les accords volontaires qui n’assurent pas la ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'that they were actually geared towards' ->

Date index: 2021-10-03
w