Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "that's basically the notion that if you destroy habitat here " (Engels → Frans) :

As an example, your excerpt mentions the importance of compensation, and that's basically the notion that if you destroy habitat here, then the proponents have to build habitat somewhere else.

Par exemple, l'importance de la compensation est mentionnée dans cet extrait. En gros, l'idée est que s'ils détruisent un habitat, les promoteurs du projet doivent établir un autre habitat ailleurs.


Mr. Denis Desautels: The whole notion here is basically that as part of the budget process you should try to provide a longer-term outlook as to the trends we may be facing, so that if you're making decisions today you're making those decisions with sound information, or with as much information as possible on what might be coming down the road.

M. Denis Desautels: En fait, il faudrait essayer, dans le cadre du processus budgétaire, de fournir un aperçu à long terme des tendances qui se profilent, pour que les décisions que nous prenons aujourd'hui reposent sur des renseignements fiables, ou les plus détaillés possibles.


The argument—and I'm sure all of you here remember it—is basically this: that the federal government, as a matter of constitutional law, can't say habitat protection is mandatory within its jurisdiction and then have a safety net that makes it discretionary outside its jurisdiction.

L'argument—et vous vous en souvenez tous certainement—est en gros le suivant: le gouvernement fédéral, en vertu du droit constitutionnel, ne peut pas rendre la protection de l'habitat obligatoire sur le territoire domanial et prévoir ensuite un filet de sécurité qui la rend facultative en dehors de son champ de compétence.


Basically, here's where I'm coming from: I'd like to know how you determine that's notional, as opposed to some very profound statement about the attitude of Canadians toward self-defence, toward all these questions we're attempting to deal with?

Voici essentiellement où je veux en venir: j'aimerais savoir comment vous déterminez s'il s'agit à d'une attitude théorique plutôt qu'une impression très profonde de l'attitude des Canadiens au sujet de l'autodéfense, relativement à toutes les questions que nous tentons de cerner?


What on earth is one to do in this situation, given that the basic notion here is that Finland should be able to rely on the fact that in Lithuania, this couple will have a fair trial?

Qu’est-ce qu’on peut faire dans cette situation, étant donné qu’on se base ici sur le principe que la Finlande devrait pouvoir se fier au fait qu’en Lituanie, ce couple aura droit à un procès équitable?


This regulation is certain to destroy the basic principle which really should apply, that of equal pay for equal work, since it could result in someone coming to the EU to work earning more than someone who is working here already.

Cette règle aura pour effet d’annuler le principe fondamental qui devrait réellement s’appliquer, à savoir le principe du salaire égal à travail égal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

that's basically the notion that if you destroy habitat here ->

Date index: 2024-12-03
w