Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thank the rapporteur and express my admiration » (Anglais → Français) :

I want to express my admiration for the resilience of the population of Norcia, hit repeatedly by earthquakes and for their determination to move forward.

«Je souhaite exprimer mon admiration devant la résilience de la population de Nursie, frappée à plusieurs reprises par les tremblements de terre, et devant sa détermination à aller de l'avant.


I can tell from the expression on my friend Wolfgang's face that I must now thank you for listening to me for so long.

Mais je vois à l'expression du visage de mon ami Wolfgang que je dois maintenant vous remercier de m'avoir écouté si longtemps.


I also wish to thank the rapporteur and express my admiration for all the work she has done on a dossier which has not been easy, for the reasons that have just been outlined by my colleague, Mrs Mastenbroek.

Je voudrais également remercier le rapporteur et exprimer mon admiration pour le travail accompli par ses soins dans un dossier difficile, pour les raisons que vient d’évoquer ma collègue, Mme Mastenbroek.


To my Indo-Canadian friends and indeed to all of the community, I express my admiration for the peaceful handling of this difficult issue and extend to them my best wishes and congratulations on India's very special anniversary.

Je dis à mes amis indo-canadiens et à toute la communauté que je suis fier de la manière pacifique avec laquelle ils ont réagi dans cette situation pénible, et je les félicite à l'occasion de cet anniversaire très spécial pour l'Inde.


I should like, with your permission Mr President, to take thirty seconds' speaking time as rapporteur to express my astonishment, as my fellow Members have done, at the fact that the Council is absent. However, I have understood, Mr President of the European Court of Auditors, that you are to present your report to the Ecofin Council in a few days’ time and that, as a result, the Council cannot express an opinion before there has b ...[+++]

Je voudrais, Monsieur le Président, si vous le permettez, prendre trente secondes sur le temps de parole en tant que rapporteur pour m’étonner, comme mes collègues, que le Conseil soit absent, mais j’ai bien compris, Monsieur le Président de la Cour des comptes européenne, que vous allez présenter votre rapport au Conseil Ecofin dans quelques jours et que, du coup, le Conseil ne pourra pas s’exprimer avant un échange de vues entre les différents États membres.


I should like to thank Mrs Locatelli and express my admiration for the effort she has put into preparing this report.

Je tiens à remercier Mme Locatelli et à exprimer mon admiration à l’égard des efforts qu’elle a déployés dans le cadre de l’élaboration de ce rapport.


– (PL) Madam President, while I would like to express my admiration for the rapporteur, Mr Szymański, as well as for the other rapporteurs, I would also just like to highlight a few matters related to the European Neighbourhood and Partnership Instrument.

- (PL) Madame la Présidente, je souhaiterais exprimer mon admiration pour M. Szymański, le rapporteur, ainsi que pour les autres rapporteurs, mais je souhaiterais également commenter quelques points relatifs à l’instrument européen de voisinage et de partenariat.


I want to thank you for the chance to get my day off to such an early start. I also want to express my admiration for the work the committee has done recently with respect to oversight of the Office of the Privacy Commissioner in particular.

Je voudrais aussi exprimer mon admiration au comité pour le travail qu'il a fait récemment et en particulier sur la surveillance du Bureau du commissaire à la protection de la vie privée.


Coming to the Olsson Report and the related amendments proposed by the Agriculture Committee, I can only express my admiration at the ambitious vision which Parliament's Members have for future rural development.

J'admire les perspectives ambitieuses des membres du Parlement européen concernant le développement de l'espace rural qui émanent du rapport Olsson et des propositions de réforme formulées à ce sujet par la commission de l'agriculture.


I have had the opportunity to express my admiration for the work carried out by Íñigo Méndez de Vigo, as chairman of the European Parliament delegation.

J'ai eu l'occasion d'exprimer mon admiration pour le travail réalisé par Íñigo Méndez de Vigo, en tant que président de la délégation du Parlement européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank the rapporteur and express my admiration' ->

Date index: 2024-11-09
w