Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank the parliamentary secretary who gave " (Engels → Frans) :

I thank the parliamentary secretary who gave general support and some good reasons to support the bill but who also unfortunately came up with a few excuses as to why it has not happened, one being that other technicians should be included.

Je remercie le secrétaire parlementaire qui s'est dit généralement favorable à cette mesure et qui a donné de bonnes raisons pour l'appuyer, mais aussi quelques excuses pour justifier l'inaction à cet égard. Une de ses excuses, c'est que d'autres techniciens devraient être inclus.


Hon. Harbance Singh Dhaliwal (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, before I start I want to thank my parliamentary secretary who has done a tremendous job in starting off the debate this morning on this bill.

L'hon. Harbance Singh Dhaliwal (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, avant de commencer, je tiens à remercier ma secrétaire parlementaire qui a entamé de façon magnifique le débat sur ce projet de loi ce matin.


6. In the event of a breach of the rules set out above, the official of the secretariat of the parliamentary body/office-holder or of the CIU shall inform the Secretary-General, who shall refer the matter to the President where a Member of the European Parliament is concerned.

6. En cas de manquements aux règles définies ci-dessus, le fonctionnaire du secrétariat de l'organe/titulaire d'un mandat du Parlement européen ou de l'UIC informe le Secrétaire général qui en référera au Président au cas où un député au Parlement européen est concerné.


4. In the event of a breach of the rules set out in paragraghs 1 to 3, the responsible official of the secretariat of the parliamentary body/office-holder or of the CIU, as the case may be, shall inform the Secretary-General, who shall refer the matter to the President if a Member of the European Parliament is concerned.

4. En cas de manquements aux règles définies aux paragraphes 1 à 3, le fonctionnaire responsable du secrétariat de l'organe/titulaire d'un mandat du Parlement européen ou de l'UIC, selon le cas, en informe le Secrétaire général, qui en réfère au Président au cas où un député au Parlement européen est concerné.


4. In the event of a breach of the rules set out in paragraghs 1 to 3, the responsible official of the secretariat of the parliamentary body/office-holder or of the CIU, as the case may be, shall inform the Secretary-General, who shall refer the matter to the President if a Member of the European Parliament is concerned.

4. En cas de manquements aux règles définies aux paragraphes 1 à 3, le fonctionnaire responsable du secrétariat de l'organe/titulaire d'un mandat du Parlement européen ou de l'UIC, selon le cas, en informe le Secrétaire général, qui en réfère au Président au cas où un député au Parlement européen est concerné.


6. In the event of a breach of the rules set out above, the official of the secretariat of the parliamentary body/office-holder or of the CIU shall inform the Secretary-General, who shall refer the matter to the President where a Member of the European Parliament is concerned.

6. En cas de manquements aux règles définies ci-dessus, le fonctionnaire du secrétariat de l'organe/titulaire d'un mandat du Parlement européen ou de l'UIC informe le Secrétaire général qui en référera au Président au cas où un député au Parlement européen est concerné.


This is why I would like to thank all of those who gave a hand to the emergency services, and to the authorities and public services which were overwhelmed by the magnitude of the task. Thank you, everyone, from the bottom of my heart, for this invaluable help.

C’est pourquoi, je voudrais remercier, ici, tous ceux qui sont venus prêter main forte aux services de secours, aux collectivités ou aux entreprises publiques débordées devant l’ampleur de la tâche. À tous, du fond du cœur, merci pour cette aide précieuse.


In particular I thank the parliamentary secretary who has a lot of experience and who has assisted me as a new chairman of the committee.

Je remercie en particulier le secrétaire parlementaire qui a beaucoup d'expérience et m'a aidé dans mon rôle de nouveau président du comité.


I thank the parliamentary secretary, who has been sent here to be a marionette today for the minister, for again stressing my point that the date does not matter.

Je remercie le secrétaire parlementaire, qui a été envoyé ici aujourd'hui comme une marionnette à la place du ministre, de confirmer ce que j'ai dit, soit que la date importe peu.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I agree entirely with the very able parliamentary secretary who gave a very good answer.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je suis entièrement d'accord avec le secrétaire parlementaire qui est très compétent et qui a fourni une excellente réponse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank the parliamentary secretary who gave' ->

Date index: 2021-12-30
w