Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank the government for the motion that was passed earlier today " (Engels → Frans) :

As a result I am astounded that no one from the Reform Party has risen here to thank the government for the motion that was passed earlier today. The Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development is authorized to travel to Victoria, Vancouver, Terrace, Prince George and Smithers, British Columbia during the week of November 14 to 20 to hold hearings with regard to the treaty.

Par conséquent, je suis très étonné que pas un seul réformiste ne se soit levé aujourd'hui pour remercier le gouvernement pour la motion qui a été adoptée plus tôt dans la journée autorisant le Comité permanent des Affaires indiennes et du Grand Nord à se rendre à Victoria, Vancouver, Terrace, Prince George et Smithers, en Colombie-Britannique, pendant la semaine du 14 au 20 novembre, afin de tenir des audiences concernant le traité.


If the federal government were serious when it supported the motion that was passed earlier, it would act when an occasion like this one comes forward.

Nous n'en avons pas encore vu la couleur. Le gouvernement fédéral a appuyé la motion qui a été adoptée aujourd'hui, mais s'il était sérieux il saisirait une occasion comme celle-là pour passer aux actes.


I'm going to take the time available to me, and if we cannot have a fulsome discussion because of the closure motion that was passed earlier on this, more the pity for the people of Canada, Quebec, Ontario, and their governments, which will have to put up with this bill if it's passed.

Je vais prendre le temps qui m'est alloué, et si nous ne pouvons pas discuter en profondeur à cause de la motion de clôture qui a été adoptée à ce sujet tout à l'heure, ce sera dommage pour les Canadiens, les Québécois, les Ontariens et leur gouvernement respectif, qui devront composer avec le projet de loi s'il est adopté.


Debate arose on Motion No. 1. The question was put on Motion No. 1 and, pursuant to Orders made earlier today, the recorded division was deemed demanded and deferred until Tuesday, June 9, 1998, at the expiry of the time provided for Government Orders. Mr. Bachand (Saint-Jean), seconded by Mr. Bergeron (Verchères), moved Motion No. 2, That Bill C-30 be amended by adding after l ...[+++]

La motion n 1 est mise aux voix et, conformément aux ordres adoptés plus tôt aujourd'hui, le vote par appel nominal est différé jusqu'au mardi 9 juin 1998, à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement M. Bachand (Saint-Jean), appuyé par M. Bergeron (Verchères), propose la motion n 2, Que le projet de loi C-30 soit modifié par adjonction, après la ligne 24, page 4, du nouvel articl ...[+++]


The question was put on the motion and, pursuant to Standing Order 45(6), the recorded division was deferred until Monday, April 18, 1994, at 6:30 p.m. By unanimous consent, it was ordered, That, not withstanding the decision made earlier today on the motion of Mr. Milliken (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Peters (Secretary o ...[+++]

La motion est mise aux voix, et conformément à l'article 45(6) du Règlement, le vote par appel nominal est différé jusqu'au lundi 18 avril 1994, à 18h30. Du consentement unanime, il est ordonné, Que, nonobstant la décision prise plus tôt aujourd'hui sur la motion de M. Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Peters (secrétaire d'État (Institutions financières internationales)), la Chambre r ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank the government for the motion that was passed earlier today' ->

Date index: 2023-12-08
w