Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank the european parliament rapporteur jean-marie cavada " (Engels → Frans) :

I warmly thank the European Parliament rapporteur Jean-Marie Cavada, the Maltese Presidency of the Council of the EU and all those involved in reaching today's compromise.

Je remercie chaleureusement Jean-Marie Cavada, rapporteur du Parlement européen, la présidence maltaise du Conseil de l'UE et tous ceux qui ont contribué à dégager un compromis.


I warmly thank the European Parliament rapporteur Miapetra Kumpula-Natri and all the negotiators from the European Parliament as well as the Maltese Presidency of the Council of the EU and all those involved in achieving this milestone.

Je remercie chaleureusement la rapporteure du Parlement européen Miapetra Kumpula-Natri, tous les négociateurs du Parlement européen ainsi que la présidence maltaise du Conseil de l'Union européenne et toutes les personnes qui ont permis de franchir cette étape décisive.


I want to thank the European Parliament for the work it has put into reaching this agreement, and pay tribute to the work of rapporteur Antonio Tajani, Vice-President of the European Parliament”.

Je tiens à remercier le Parlement européen pour le travail effectué afin de parvenir à cet accord et je salue les travaux du rapporteur Antonio Tajani, vice-président du Parlement européen».


I would like to thank the European Parliament, especially the rapporteur, Birgit Collin-Langen and the shadow rapporteurs, as well as the Greek and Lithuanian Presidencies for their work on this file.

Je tiens à remercier le Parlement européen, notamment le rapporteur, Birgit Collin-Langen et les rapporteurs fictifs, ainsi que les présidences grecque et lituanienne pour leurs travaux sur ce dossier.


– Mr President, I would like to begin by thanking the European Parliament rapporteur, Claude Moraes.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier le rapporteur du Parlement européen, Claude Moraes.


Mr President, ladies and gentlemen, I would like to conclude by thanking the European Parliament rapporteurs, the French Presidency and the Commission for their hard work on the maritime package.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je terminerai en remerciant les rapporteurs du Parlement européen, la présidence française ainsi que la Commission pour l’intense travail dont tous ont fait preuve en vue de finaliser ce paquet maritime.


Letter of 31 May 2007 from Mr Franco Frattini, Vice-President of the European Commission, to Mr Jean-Marie Cavada and Mrs Inger Segelström, Chairman of and rapporteur for the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs

Lettre adressée le 31 mai 2007 par M. Franco Frattini, Vice-président de la Commission à M. Jean-Marie Cavada et M Inger Segelström, président et rapporteur de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


Fourth, the European Parliament in its report ‘The urban dimension in the context of enlargement’ (rapporteur Jean Marie Beaupuy’)[1] welcomed the incorporation of sustainable urban development into the mainstream of cohesion policy.

Quatrièmement, dans son rapport sur «La dimension urbaine dans le contexte de l’élargissement» (rapporteur Jean-Marie Beaupuy) , le Parlement européen a accueilli favorablement l’intégration du développement urbain durable dans la politique de cohésion.


Mr President, I should like to thank the European Parliament and, in particular, the rapporteur, Mr Goodwill, for the work done on this report on the Commission's proposal for a regulation on certain fluorinated gases.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le Parlement européen et, tout particulièrement, le rapporteur, M. Goodwill, pour le travail réalisé sur ce rapport sur la proposition de règlement de la Commission relatif à certains gaz à effet de serre fluorés.


Mr President, I should like to thank the European Parliament and, of course, in particular, the rapporteur, Mrs González Álvarez for the work that has gone into this report and the motion for a resolution.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens à remercier le Parlement européen et, en particulier bien sûr, le rapporteur, Mme González Álvarez, pour le travail fourni dans le cadre de ce rapport et de la proposition de résolution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank the european parliament rapporteur jean-marie cavada' ->

Date index: 2025-08-01
w