Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thank the commissioner in particular for her concluding comments » (Anglais → Français) :

I should therefore like to thank the Commissioner in particular for her concluding comments, which hopefully will make it easier for some colleagues in other groups to decide how to vote.

Je tiens donc à remercier la commissaire en particulier pour ses commentaires de conclusion, qui – espérons-le – faciliteront les décisions de vote de certains collègues d’autres groupes.


In particular, I would like to thank Heather Cruden, Canada's high commissioner to Bangladesh, and her terrific team for the support and engagement that they provided us before, during, and after our visit.

Tout particulièrement, je tiens à remercier Heather Cruden, haute- commissaire du Canada au Bangladesh ainsi que son équipe du tonnerre de leur soutien ainsi que du dévouement dont ils ont fait preuve à notre égard avant, pendant et après notre visite.


– Mr President, may I start by thanking the Commissioner for his wise and thoughtful comments in introducing this debate and, in particular, for putting the main emphasis on people, because that is central to the subject we are discussing.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par remercier le commissaire pour ses commentaires avisés et réfléchis lors de l’introduction de ce débat et, plus particulièrement, pour avoir insisté sur les personnes, car elles sont au cœur du sujet dont nous discutons.


I thank her for this opportunity to speak to our Conservative government's strong economic leadership, leadership that was acknowledged and applauded just today in the IMF's World Economic Outlook. For the benefit of members who have not had the opportunity to read that document yet, I would like to highlight one comment in particular.

Je la remercie de m'avoir donné l'occasion de parler du solide leadership économique du gouvernement conservateur, leadership qui a été reconnu et félicité aujourd'hui même dans les Perspectives de l'économie mondiale du FMI. Pour la gouverne des députés qui n'ont pas encore lu le document, j'aimerais souligner un passage en particulier, qui dit:


Mr. Speaker, while I thank the hon. member for her comments and thoughts, particularly on how this bill applies to our first nations people, my concern is that this particular bill is for all Canadians.

Monsieur le Président, je remercie la députée d'avoir partagé ses observations et ses pensées, en particulier sur la façon dont ce projet de loi touche les peuples autochtones, mais ma préoccupation tient du fait que ce projet de loi vise l'ensemble des Canadiens.


I would also like to thank the Commissioner for her kind words to me and I wish to offer her my particular thanks for the cooperation I have received from the Commission services in this discharge process.

Je voudrais aussi féliciter plus particulièrement M. le président Fabra Vallés, remercier Mme la commissaire pour les paroles qu’elle a eu la gentillesse de m’adresser et la remercier également pour la collaboration des services de la Commission dans le cadre de cette procédure de décharge.


I want to end by thanking, in particular, the Commissioner, Mrs Diamantopoulou, and her staff, the Belgian Presidency and Mrs Onkelinx.

Je souhaiterais conclure en adressant un remerciement tout particulier à la commissaire Diamantopoulou et à son équipe, ainsi qu'à la présidence belge et à Mme la ministre Onkelinx.


– (IT) Mr President, I would like to thank the Commissioner for her comments and for her willingness, which she expressed several times before this House, to take into due consideration the environmental impact on an alpine area which is made particularly vulnerable by its altitude and its geographical locat ...[+++]

- (it) Monsieur le Président, je voudrais intervenir pour remercier la commissaire des éclaircissements qu'elle nous à fournis et de la disponibilité qu'elle plus d'une fois exprimée dans cette Assemblée, à tenir un compte exact du problème de l'impact environnemental dans une zone alpine qui est particulièrement sensible en raison de l'altitude et de l'étroitesse de la région.


In listening to what he has just said, I got the impression that this commissioner was to solve all of the problems in place within departments and all of the problems in Canada, and I do not think that this will be the case (1140) If I may, I would like to make a small comment on the role of the Commissioner of the Environment, his or her appointment in particular.

J'écoutais son discours tantôt, et c'est comme si ce commissaire devait venir régler tous les problèmes existant au sein des ministères et au sein du Canada, et je ne pense pas que c'est ce qui va se produire (1140) J'aimerais faire un petit commentaire sur le rôle du commissaire à l'environnement et, entre autres, sur sa nomination.


In particular, of course, I thank my colleague, the leader of the New Democratic Party, the member for Halifax, for her comments.

Je remercie plus particulièrement, cela va de soi, ma collègue, la députée de Halifax et leader du Nouveau Parti démocratique, de ses observations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank the commissioner in particular for her concluding comments' ->

Date index: 2021-10-08
w