Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank the bloc québécois member for her enlightening comments " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I want to thank the Bloc Québécois member for her enlightening comments.

Monsieur le Président, je veux remercier la députée du Bloc québécois de son commentaire informatif.


Ms. Angela Vautour (Beauséjour—Petitcodiac, NDP): Madam Speaker, I thank the Bloc Quebecois member for her comments.

Mme Angela Vautour (Beauséjour—Petitcodiac, NPD): Madame la Présidente, je remercie ma collègue du Bloc québécois pour ses commentaires.


Mr. Roy Cullen: Mr. Speaker, I thank the Bloc Quebecois member for his comments.

M. Roy Cullen: Monsieur le Président, je remercie le député du Bloc québécois pour ses commentaires.


Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I thank the Bloc Quebecois member for giving me another opportunity to remind the House and our fellow citizens that the Quebec student loans program is funded to a large extent by the Canadian government. Should any improvements be made to the Canadian student loans program, the Quebec government will get its share for that province's student lo ...[+++]

L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le député du Bloc québécois de me donner à nouveau l'occasion de rappeler à cette Chambre et à nos concitoyens que le système québécois des prêts étudiants est largement financé par le gouvernement canadien et que pour toute amélioration que nous apporterons au système canadien des prêts étudiants, le gouvernement du Québec aura sa part pour le système des prêts étudiants du ...[+++]


I am grateful for the Commission’s words and efforts, which without doubt govern all the actions of the Council and I am also grateful for the suggestions, comments, opinions and criticisms the Members have expressed here and I thank the President for her patience in allowing me to speak for longer than I should.

Je remercie la Commission pour son intervention et ses efforts, qui guident, sans aucun doute, toutes les actions du Conseil. Je remercie également les députés pour les suggestions, les commentaires, les opinions et les critiques qu'ils ont formulés ici et je vous remercie, Madame la Présidente, pour votre patiente et pour m'avoir permis de dépasser mon temps de parole.


I would like to express my sincere thanks to my co-rapporteur, Elizabeth Lynne, for her cooperation and constructive comments and extend that gratitude to all Members of the Article 13 Rapporteurs' Working Group.

Je voudrais exprimer mes sincères remerciements à mon corapporteur, Elizabeth Lynne, pour sa coopération et ses remarques constructives, remerciements que j'étendrai à tous les membres du groupe de travail de l'article 13.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I would like to thank your rapporteur, Mrs Gutiérrez-Cortines for her work, not only for stressing the positive aspects, but also for making certain criticisms which the Commission has examined and taken on board, understanding that the comments were made in a constructive spirit, to encourage us to ‘do better’, as one of you just commented, both in the way we deal with the subject of lifelong education and training and the way we organis ...[+++]

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, mes premiers mots seront pour remercier votre rapporteur, Mme Gutiérrez pour son travail, non seulement pour les aspects positifs qu'elle souligne, mais aussi pour les critiques que la Commission a étudiées, qu'elle a prises en compte, dont nous avons compris qu'elles étaient faites dans un esprit constructif, et nous invitaient à toujours faire mieux, comme l'a dit d'ailleurs tout à l'heure l'un d'entre vous, que ...[+++]


Ms. Angela Vautour (Beauséjour—Petitcodiac, NDP): Mr. Speaker, I thank the Bloc Quebecois member for his comments.

Mme Angela Vautour (Beauséjour—Petitcodiac, NPD): Monsieur le Président, je remercie mon collègue du Bloc québécois pour ses commentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank the bloc québécois member for her enlightening comments' ->

Date index: 2024-01-29
w