Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thank our irish friends » (Anglais → Français) :

Thanks to new transparency rules consumers will get information online, in a user-friendly way, about the availability of water services in their local area.

Grâce aux nouvelles règles en matière de transparence, les consommateurs obtiendront en ligne, d'une manière conviviale, des informations sur la disponibilité des services liés à l'eau dans leur région.


Thanks to the proposed Irish measure, SMEs could use share option agreements to offer a more competitive remuneration package to their employees.

Grâce à la mesure irlandaise telle que proposée, les PME pourraient utiliser les contrats d'options sur actions pour proposer une rémunération globale plus attrayante à leurs salariés.


I can tell from the expression on my friend Wolfgang's face that I must now thank you for listening to me for so long.

Mais je vois à l'expression du visage de mon ami Wolfgang que je dois maintenant vous remercier de m'avoir écouté si longtemps.


For example, the EU's business-friendly approach to product regulation also offers effective guarantees to consumers and users thanks to effective market surveillance mechanisms, as provided under the revised Directive on General Product Safety.

Ainsi, l'approche de la réglementation des produits de l'UE, favorable aux entreprises, offre aussi des garanties efficaces aux consommateurs et aux utilisateurs grâce à des mécanismes efficaces de surveillance du marché, comme le prévoit la directive révisée sur la sécurité générale des produits.


Thanks to these new projects, the Commission will help provide tens of thousands of refugees and migrants in Greece with primary health care, food, better hygiene conditions, child friendly spaces and construct temporary housing.

Ces nouveaux projets permettront à la Commission d'aider des dizaines de milliers de réfugiés et de migrants en Grèce en leur offrant des soins de santé primaires, des denrées alimentaires, de meilleures conditions d'hygiène, des espaces adaptés aux enfants et des logements temporaires construits à leur intention.


To close, I should like once again to thank our Irish friends and to send them my warmest and heartiest congratulations on their clearly European choice.

Pour terminer, je tiens à remercier une fois encore nos amis irlandais et à leur adresser mes plus vives et chaleureuses félicitations pour ce choix clairement européen.


To close, I should like once again to thank our Irish friends and to send them my warmest and heartiest congratulations on their clearly European choice.

Pour terminer, je tiens à remercier une fois encore nos amis irlandais et à leur adresser mes plus vives et chaleureuses félicitations pour ce choix clairement européen.


I therefore thank the Irish people, since the will they have shown gives us hope for a stronger, more prosperous Europe that is more unified and enlarged, while giving all European institutions the duty and obligation to act in such a way as not to betray this will. Moreover, this will is shared by the vast majority of European citizens.

C’est pourquoi je remercie les Irlandais, car la volonté qu’ils ont démontrée nous donne l’espoir d’une Europe plus forte et plus prospère, plus unie et élargie, tout en imposant aux institutions européennes le devoir et l’obligation d’agir de façon à ne pas trahir cette volonté, une volonté en outre partagée par la vaste majorité des citoyens européens.


The problem is this: we must avoid both rushing our Irish friends and yet at the same time establish under what conditions and with what treaty we are going to organise the 2009 European elections. We therefore have a bit of time, but not that much.

Le problème est le suivant. Il nous faut à la fois ne pas brusquer nos amis irlandais et, en même temps, savoir dans quelles conditions et avec quel traité nous allons organiser les élections européennes de 2009.


In the constituency in which Mr McCreevy campaigned, the ‘yes’ vote won, and I think that attacking the Irish Commissioner now is not the best way to ensure successful dialogue with our Irish friends.

D'ailleurs, dans la circonscription où M. McCreevy a fait campagne, le oui a gagné et je crois qu'attaquer maintenant le commissaire irlandais n'est pas la meilleure façon d'avoir un bon dialogue avec nos amis irlandais.




D'autres ont cherché : thanks     proposed irish     must now thank     friend     users thanks     child friendly     again to thank our irish friends     therefore thank     thank the irish     but not     rushing our irish     our irish friends     i think     attacking the irish     thank our irish friends     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank our irish friends' ->

Date index: 2022-12-25
w