Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank my liberal colleague for his pertinent " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I would like to thank my Liberal colleague for his pertinent question.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue libéral de sa question pertinente.


Mr. Philip Mayfield (Cariboo—Chilcotin, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I would like to thank my Liberal colleague for his obvious dedication to this topic and his knowledge of it.

M. Philip Mayfield (Cariboo—Chilcotin, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'aimerais remercier mon collègue libéral pour son attachement évident à ce sujet et pour sa connaissance de ce dernier.


Mr. Speaker, I want to thank my Liberal colleague for his speech.

Le député de Brome—Missisquoi a la parole. Monsieur le Président, je remercie mon collègue libéral de son discours.


Mr. Speaker, I thank my Liberal colleague for his speech on Bill S-12.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue libéral de son allocution au sujet du projet de loi S-12.


Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for his pertinent question, because the government has proved it is willing to split the bill when it brought out the pensions portion from the bill.

Monsieur le Président, je remercie le député de sa question pertinente. Le gouvernement a montré qu'il était prêt à scinder le projet de loi, car il a retiré la partie concernant les pensions.


Finally, I would like to thank my Polish colleague Mr Zaleski for his excellent report.

J’aimerais enfin remercier mon collègue polonais, M. Zaleski, pour son excellent rapport.


– (FR) Mr President, I must thank my honourable colleague Thierry Cornillet for his excellent report.

- Monsieur le Président, je tiens à féliciter mon collègue, Thierry Cornillet, pour son excellent rapport.


– (NL) Mr President, first of all, I should like to thank my dear colleague and friend Mr Swoboda for the work he has done as rapporteur, and to congratulate him on his report, which shows that the rapporteur is closely following the developments in Croatia, a candidate country that has made huge progress, and has taken important steps towards the EU, which the rapporteur is right to emphasise in this report.

- (NL) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier mon collègue et ami, M. Swoboda, pour son travail en tant que rapporteur et à le féliciter pour son rapport, qui témoigne de son vif intérêt pour l’évolution de la Croatie, un pays candidat qui a réalisé d’énormes progrès et entrepris d’importantes démarches en vue d’un rapprochement avec l’UE. Le rapporteur a eu raison de le souligner dans son rapport.


I do not think any of the parliamentarians have any doubt at all about her passionate personal commitment towards trying to secure a positive outcome from the talks in Bonn, and I would also like to say a word of thanks to my Liberal colleague, Prime Minister Verhofstadt, for the emphasis he placed this morning on saying that the problem of climate change is the greatest single challenge facing the planet.

Je pense qu'aucun parlementaire ne doute de son engagement personnel passionné en vue de tenter de garantir que les négociations de Bonn soient un succès, et je voudrais remercier mon collègue libéral, le Premier ministre Verhofstadt, pour avoir souligné ce matin que le problème du changement climatique constitue le plus grand défi auquel notre planète fait face.


I would also like to thank my good colleague and close friend, Freddy Blak, of the Socialist Group, for his support for my amendment.

De même, je remercie mon collègue et ami, Freddy Blak, du groupe socialiste pour son soutien à mes propositions d'amendement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank my liberal colleague for his pertinent' ->

Date index: 2023-04-24
w