Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank my friend from toronto—danforth for those " (Engels → Frans) :

Mr. Joe Peschisolido: Madam Speaker, let me thank my friend from Toronto—Danforth for those very kind words.

M. Joe Peschisolido: Madame la Présidente, permettez-moi de remercier mon collègue de Toronto—Danforth pour ces très aimables paroles.


Accordingly, I thank my friend from Toronto—Danforth for an extremely well prepared contribution to today's debate.

Je remercie donc mon collègue de Toronto—Danforth de la contribution extrêmement valable qu’il a apportée au débat d’aujourd’hui.


Mr. Speaker, I have listened keenly to this debate, including the debate of my friend from Toronto — Danforth who talked about the debate being important to ensure proper accountability of members of Parliament.

Monsieur le Président, j'ai écouté très attentivement ce débat, ainsi que les observations du député de Toronto — Danforth. Ce dernier a parlé, entre autres, de l'importance du débat pour faire en sorte que les députés répondent de leurs actes en bonne et due forme.


People such as my friend from Toronto—Danforth held a rally in the Air Canada Centre, in that wonderful agricultural metropolis called Toronto, where thousands of people attended to celebrate and support the family farm.

Ce sont des gens comme mon collègue de Toronto—Danforth, qui a tenu au Centre Air Canada, dans cette merveilleuse métropole agricole qu'est Toronto, un rassemblement auquel participaient des milliers de gens pour célébrer l'exploitation agricole familiale et lui venir en aide.


I personally believe that once the words in this Speech from the Throne go into deeds that we will be back here for a fourth time (1635) Mr. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, where do I start with my friend from Toronto Danforth?

Selon moi, lorsque les initiatives du discours du Trône passeront à l'étape de la réalisation, nous serons de retour pour un quatrième mandat (1635) M. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, par où commencer, avec les propos de mon collègue de Toronto—Danforth?


My apologies to those of you who have praised me and thanked me for my work and who approve of this compromise, which seems to me to be a large majority of you, but allow me to address mainly the dissenters and our friends from the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, namely Mr Davies, who are once again demonstrating their inability to take responsibility.

Mes excuses à ceux d’entre vous qui m’ont félicité et remercié pour mon travail, qui approuvent ce compromis et qui, il me semble, représentent la grande majorité d’entre vous, mais permettez-moi de m’adresser en particulier aux dissidents et à nos amis du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, en particulier M. Davies, qui prouvent une nouvelle fois leur incapacité à prendre leurs responsabilités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank my friend from toronto—danforth for those' ->

Date index: 2023-07-25
w