Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thank from the conservatives the member for selkirk—interlake » (Anglais → Français) :

The Speaker: I thank the hon. member for Brandon—Souris and the hon. member for Selkirk—Interlake.

Le Président: Je remercie le député de Brandon—Souris et celui de Selkirk—Interlake.


We all know these out-of-touch Conservatives have one set of rules for themselves and one set of rules for everybody else, but I would suggest that they take a bit of a pause from their full out attack on the CBC, and begin looking in their own backyards and deal with their own black hole of— The hon. member for Selkirk—Interlake.

Nous savons tous que les conservateurs, qui sont déconnectés de la réalité, ont établi un ensemble de règles pour eux-mêmes et d'autres règles pour les autres. Je leur suggère toutefois d'interrompre leur offensive contre CBC/Radio-Canada, de commencer à examiner ce qui se passe chez eux et de régler leur propre trou noir en ce qui concerne. Je cède la parole au député de Selkirk—Interlake ...[+++]


Mr. Speaker, I would like to thank the member for Selkirk—Interlake for all of the work he has done and the members of our party who have for many years tried to work with the police community and with victims to bring about what we believe is a more fair and just system.

Monsieur le président, j'aimerais remercier le député de Selkirk—Interlake pour tout le travail qu'il a accompli, ainsi que les membres de notre parti qui, depuis des années, collaborent avec la police et les victimes afin de mettre sur pied un système à notre avis plus juste et plus équitable.


I would also like to thank from the Conservatives the member for Selkirk—Interlake and the member for Edmonton—Strathcona who also took part in those discussions in schools, and the member for Mississauga—Brampton South for the discussions he held in schools in the Brampton area.

Chez les conservateurs, je remercie les députés de Selkirk—Interlake et d'Edmonton—Strathcona, qui ont participé aux discussions dans les écoles, ainsi que le député de Mississauga—Brampton-Sud, pour les discussions qu'il a organisées dans des écoles de la région de Brampton.


I think those statements from the member for Selkirk—Interlake, from the assertions of the member for Peace River and from the Minister of Human Resources and Skills Development. are very clear.

Je crois que les commentaires du député de Selkirk—Interlake, du député de Peace River et de la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences sont très clairs.


Madam President, finally I would like to thank Mr Salafranca, who negotiated this text on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), Mrs Weber, from the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, Mr Romeva i Rueda, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, Mr Kožušník from the European Conservatives and Reformists, and other fellow Members ...[+++]

Madame la Présidente, pour finir, je souhaiterais remercier M. Salafranca, qui a négocié ce texte au nom du groupe Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), M Weber, du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, M. Romeva i Rueda, au nom du groupe Verts/ Alliance libre européenne, M. Kožušník des Conservateurs et Réformistes européens, et d’autres collègues qui ont pris part à cette tâche, difficile et com ...[+++]


I would like to thank the Members who helped and supported me – for I could not have achieved this result alone – Mr Speroni of the Lega Nord, Mr Thomas Mann, the rapporteur, from the European People's Party, Mrs Lambert of the Group of the Greens and Mr Helmer from the British Conservative Party.

Je tiens, néanmoins, à remercier M. Speroni de la Lega Nord, M. Thomas Mann, rapporteur du parti populaire européen, M. Lambert des verts et M. Helmer des conservateurs britanniques, pour avoir contribué à ce succès et m'avoir soutenu - parce que je n'y serai pas parvenu tout seul.


I would like to thank the Members who helped and supported me – for I could not have achieved this result alone – Mr Speroni of the Lega Nord, Mr Thomas Mann, the rapporteur, from the European People's Party, Mrs Lambert of the Group of the Greens and Mr Helmer from the British Conservative Party.

Je tiens, néanmoins, à remercier M. Speroni de la Lega Nord, M. Thomas Mann, rapporteur du parti populaire européen, M. Lambert des verts et M. Helmer des conservateurs britanniques, pour avoir contribué à ce succès et m'avoir soutenu - parce que je n'y serai pas parvenu tout seul.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank from the conservatives the member for selkirk—interlake' ->

Date index: 2021-02-23
w