Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than your colleague » (Anglais → Français) :

Senator Gerstein: To a greater degree than our colleague Senator Chaput, I must say, Mr. Lefebvre, I am confused by your comments.

Le sénateur Gerstein : Je dois avouer, monsieur Lefebvre, que plus encore que notre collègue, le sénateur Chaput, vos observations me perdent.


There are commissioners, colleagues of yours, who are, as we speak, lobbying our colleagues not to go along with the moratorium, as that would bring about an enormous trade war, perhaps on a vaster scale than the banana war which we have engaged in with other countries in the field of trade.

Il y a des commissaires, vos collègues, qui sont, en ce moment même, en train de faire pression sur nos collègues afin qu’ils n’acceptent pas de moratoire, car cela entraînerait une énorme guerre commerciale, qui pourrait même être plus importante que la guerre des bananes que nous avons livrée avec d’autres pays dans le domaine du commerce.


I believe, Mr. Speaker, you would find in your ruling, even though this was perhaps implied rather than stated verbally, that members are responsible for their staff. Mr. Speaker, I would just ask that you apply the same reasoning in your determination of the breach of privilege brought forward by the member for Sackville—Eastern Shore to this case, because, quite clearly, the reputation of my colleague from Saskatoon—Humboldt has ...[+++]

Monsieur le Président, je vous demande d'appliquer, dans votre examen de cette affaire, le même raisonnement que vous aviez tenu au sujet de la question de privilège soulevée par le député de Sackville—Eastern Shore, parce qu'il est clair que la réputation de mon collègue de Saskatoon—Humboldt a été ternie.


The last such person to recognise this was none other than your colleague, Mr President, the President-in-Office of the ECOFIN Council, Mr Steinbrück, who recently referred to the risk – I quote – ‘of a crisis of legitimacy of the European economic and social model’, and he is right.

Le dernier en date n’est autre que votre collègue, Monsieur le Président, le Président en exercice du Conseil ECOFIN, M. Peer Steinbrück, qui vient d’évoquer le risque - je cite - «d’une crise de légitimité du modèle économique et social européen», et il a raison.


– Madam President, my two colleagues and I will be very happy to buy lunch for you, and for your two colleagues on either side, though I am not sure whether you would enjoy our company any more than you enjoy our speeches.

- (EN) Madame la Présidente, mes deux collègues et moi-même seront ravis de vous inviter à déjeuner, vous et vos deux collègues assis à votre gauche et à votre droite, même si je ne suis pas sûr que vous apprécierez davantage notre compagnie que nos discours.


We have always accepted that, ultimately, in any democratic chamber the majority has the right to get its way, but what we have just heard is the most intolerant position that does not allow any opposition, that does not allow any dissenting view and, if my colleagues want to understand why the European Union is so unpopular with the voters out there, you need only consider your own intolerant attitude towards anyone expressing any view other than your own. ...[+++]

Nous avons toujours accepté que, en définitive, dans toute assemblée démocratique, la majorité ait le droit d’obtenir satisfaction, mais ce que nous venons d’entendre est la position la plus intolérante qui n’autorise aucune opposition, qui n’autorise aucune divergence de vues et, si mes collègues veulent comprendre pourquoi l’Union européenne est si impopulaire auprès des électeurs, regardez simplement l’intolérance avec laquelle vous traitez quiconque exprime une opinion différente de la vôtre.


We have always accepted that, ultimately, in any democratic chamber the majority has the right to get its way, but what we have just heard is the most intolerant position that does not allow any opposition, that does not allow any dissenting view and, if my colleagues want to understand why the European Union is so unpopular with the voters out there, you need only consider your own intolerant attitude towards anyone expressing any view other than your own. ...[+++]

Nous avons toujours accepté que, en définitive, dans toute assemblée démocratique, la majorité ait le droit d’obtenir satisfaction, mais ce que nous venons d’entendre est la position la plus intolérante qui n’autorise aucune opposition, qui n’autorise aucune divergence de vues et, si mes collègues veulent comprendre pourquoi l’Union européenne est si impopulaire auprès des électeurs, regardez simplement l’intolérance avec laquelle vous traitez quiconque exprime une opinion différente de la vôtre.


If you are a woman, you have less chances of becoming a scientist, and if you do, your career will be slower than that of your male colleagues, according to a report published by the European Commission.

Si vous êtes une femme, vous avez moins de chances de faire carrière dans le domaine scientifique, et si vous y parvenez, votre carrière sera plus lente que celle de vos collègues masculins, selon un rapport publié par la Commission européenne.


The Vice-Chair (Ms. Bonnie Brown): Listen, the thing is that I'm finding it difficult to find anybody who wants to speak to your amendments, other than your colleague who is helping you out.

La vice-présidente (Mme Bonnie Brown): Le problème est que j'ai des difficultés à trouver quelqu'un qui soit disposé à commenter vos amendements, si ce n'est votre collègue, qui vous soutient.


But the implication of your question is that we probably have less resources aimed at this than our colleagues to the south.

Vous sous-entendez, avec votre question, que nous consacrons probablement moins de ressources que nos collègues du Sud.




D'autres ont cherché : greater degree than     confused by     than our colleague     vaster scale than     colleagues of yours     commissioners colleagues     implied rather than     find in     colleague     none other than your colleague     any more than     for     two colleagues     view other than     only consider     colleagues     slower than     you do     your male colleagues     other than your colleague     than     implication of     than our colleagues     than your colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than your colleague' ->

Date index: 2025-06-15
w