As the situation now stands, fathers are already facing substantial disincentives to full involvement in the lives of their young, from vindictive, self-centred emotionally irresponsible ex-spouses who are more concerned with playing out their own control dramas than with serving the best interests of their children, to a gender-biased family court system, which seems incapable of recognizing the important function a father plays in developing a strong, well-adjusted, emotionally responsible and productive adult.
Dans l'état actuel des choses, les pères sont déjà fortement désincités à jouer un rôle entier dans la vie de leurs enfants par des ex-conjointes vindicatives, égoïstes et émotionnellement irresponsables, davantage intéressées à asseoir leur psychodrame de contrôle qu'à agir dans les meilleurs intérêts de leurs enfants, de même que par des cours familiales partiales envers les femmes qui semblent incapables de reconnaître l'importante fonction que remplit un père dans la création d'un adulte fort, adapté, émotionnellement responsable et productif.