Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than an hour earlier another bomb " (Engels → Frans) :

4. If the group-level resolution authority, after consulting the other members of the resolution college, assesses that the resolution actions or other measures notified in accordance with point (b) of paragraph 1 of this Article, would make it likely that the conditions laid down in Article 32 or 33 would be satisfied in relation to a group entity in another Member State, the group-level resolution authority shall, no later than 24 hours after receiving the notification under paragraph 1, pro ...[+++]

4. Si, après avoir consulté les autres membres du collège d’autorités de résolution, l’autorité de résolution au niveau du groupe estime que les mesures de résolution ou les autres mesures notifiées conformément au paragraphe 1, point b), du présent article permettraient de satisfaire aux conditions définies à l’article 32 ou 33 à l’égard d’une entité du groupe dans un autre État membre, elle propose, au plus tard 24 heures après avoir reçu la notification en vertu du paragraphe 1, un dispositif de résolution de groupe et le soumet au ...[+++]


1. A network user shall be entitled to submit re-nominations within the re-nomination period which starts immediately after the confirmation deadline and ends no earlier than three hours before the end of gas day D. The transmission system operator shall start a re-nomination cycle at the start of every hour within the re-nomination period.

1. Un utilisateur de réseau est autorisé à présenter des renominations dans le délai ad hoc qui commence à courir immédiatement après l’échéance de confirmation et s’achève au plus tôt trois heures avant la fin de la journée gazière J. Le gestionnaire de réseau de transport entame un cycle de renomination au début de chaque heure durant la période de renomination.


That timeframe shall be no less than 48 hours unless earlier adoption is indispensable to prevent irreparable damage.

Ce délai est d’au moins 48 heures, sauf si une adoption plus rapide est indispensable pour éviter un préjudice irréparable.


That timeframe shall be no less than 48 hours unless earlier adoption is indispensable to prevent irreparable damage.

Ce délai est d’au moins 48 heures, sauf si une adoption plus rapide est indispensable pour éviter un préjudice irréparable.


5.2.4. In case the configuration is moved from the preconditioning to a different measurement chamber, the start of the measuring period shall be not earlier than four hours after the measurement enclosure is closed, sealed and test temperature set.

5.2.4. Dans le cas où le préconditionnement et l’essai sont pratiqués dans deux enceintes de mesure différentes, la période de mesure commence au plus tôt quatre heures après la fermeture et l’étanchéification de l’enceinte de mesure ainsi que dès que la température d’essai est atteinte.


The HFC-134a concentration, temperature and barometric pressure are measured to give the initial readings CHFC-134ai; Pshed and Tshed for the testing period but not earlier than four hours after closing the measurement enclosure and setting the test temperature as specified in section 5.2.4.

La concentration d’HFC-134a, la température et la pression barométrique sont mesurées pour fournir les valeurs initiales CHFC-134ai; Pshed et Tshed pour la période d’essai mais au plus tôt 4 heures après la fermeture de l’enceinte de mesure et le réglage de la température d’essai comme spécifié à la section 5.2.4.


5.2.4. In case the configuration is moved from the preconditioning to a different measurement chamber, the start of the measuring period shall be not earlier than four hours after the measurement enclosure is closed, sealed and test temperature set.

5.2.4. Dans le cas où le préconditionnement et l’essai sont pratiqués dans deux enceintes de mesure différentes, la période de mesure commence au plus tôt quatre heures après la fermeture et l’étanchéification de l’enceinte de mesure ainsi que dès que la température d’essai est atteinte.


The HFC-134a concentration, temperature and barometric pressure are measured to give the initial readings CHFC-134ai; Pshed and Tshed for the testing period but not earlier than four hours after closing the measurement enclosure and setting the test temperature as specified in section 5.2.4.

La concentration d’HFC-134a, la température et la pression barométrique sont mesurées pour fournir les valeurs initiales CHFC-134ai; Pshed et Tshed pour la période d’essai mais au plus tôt 4 heures après la fermeture de l’enceinte de mesure et le réglage de la température d’essai comme spécifié à la section 5.2.4.


It shall cover a period of at least nine hours starting no later than midnight and ending no earlier than 5 a.m.

Il couvre une période de neuf heures consécutives au moins, commençant au plus tard à minuit et se terminant au plus tôt à 5 heures du matin.


The filters must be removed from the chamber no earlier than an hour before the test begins.

Les filtres sont retirés de l'enceinte au plus tôt une heure avant le début de l'essai.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than an hour earlier another bomb' ->

Date index: 2025-01-08
w