Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than 1608 but as senator dawson said " (Engels → Frans) :

I will not start to debate the issue of whether 1604 counts more than 1608, but as Senator Dawson said, in those years, we stayed all winter.

Je ne commencerai pas à débattre la question de savoir si les années 1604 ou 1608 comptent plus l'une que l'autre, mais, comme l'a dit le sénateur Dawson : nous, on est restés tout l'hiver, par exemple.


For example, in 2010 (Bangkok), Senator Dennis Dawson said that Canada prided itself on being an historic pillar of participatory democracy, but it was nonetheless facing a decline in voter participation in all elections, particularly among first-time voters, whose disaffection perhaps stemmed from lack of interest or lack of time.

En 2010 (Bangkok), le sénateur Dennis Dawson a expliqué que le Canada s’enorgueillit d’être un des piliers historiques de la démocratie participative, mais qu’il n’en est pas moins confronté à une baisse du taux de participation à toutes les élections, en particulier parmi les nouveaux électeurs, dont la désaffection tient peut-être à un manque d’intérêt ou à un manque de temps.


In response to a question from Senator Eaton Senator Dawson said that the Conservative Party had received fewer votes in 2008 than in 2006, and I quote, " because of your negative ads" .

En réponse à une question du sénateur Eaton, le sénateur Dawson a déclaré que le Parti conservateur avait obtenu moins de vote en 2008 qu'en 2006, et je cite, « à cause de votre publicité négative ».


Her view was echoed by Catherine Noone, an Irish senator, who said that "individual education and empowerment will always be far more effective than centralized policing".

Un point de vue partagé par Catherine Noone, membre du sénat irlandais, qui a affirmé que "l'éducation et la responsabilisation de chaque personne seraient toujours plus efficaces qu'une réglementation centralisée".


And, having said this, I believe that rather than debating amongst ourselves, what we have to do is address the American Senate, and especially its Republican majority, because this is not a debate against the United States, but a debate in which we specifically support President Clinton.

Ceci étant dit, je pense que plutôt que de mener un débat entre nous, nous devrions nous adresser au sénat américain et, en particulier, à sa majorité républicaine, parce qu'il ne s'agit pas d'un débat contre les États-Unis mais d'un débat où nous soutenons le président Clinton.


In 1981, Mr. Dawson who was a member of the House of Commons at the time gave Senator Asselin an excellent answer when Senator Asselin said that a great deal of progress had been made in Ottawa in the past 10 years. Mr. Dawson replied that, in 20 years, if ever he found himself in the up ...[+++]

En 1981, M. Dawson, qui était député à l'époque, avait répliqué au sénateur Asselin, lorsque celui-ci lui disait que beaucoup de progrès avaient été réalisés à Ottawa en 10 ans, qu'il espérait que dans 20 ans, si jamais il se retrouvait à la Chambre haute, il n'entendrait plus dire que nous avions fait énormément de progrès, mais que nous n'avions p ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : counts more than     more than     but as senator     senator dawson     senator dawson said     dawson said     senator     senator dennis dawson     dennis dawson said     than     votes in     question from senator     eaton senator dawson     more effective than     irish senator     who said     rather than     american senate     having said     asselin said     past     time gave senator     mr dawson     senator asselin said     than 1608 but as senator dawson said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than 1608 but as senator dawson said' ->

Date index: 2025-02-28
w