Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than 150 injured » (Anglais → Français) :

77 people were killed and more than 150 injured.

77 personnes ont été tuées et plus de 150, blessées.


Two Christians were killed, dozens injured, and more than 150 people were detained.

Cet incident a fait deux morts et des dizaines de blessés.


B. whereas as a result of the Israeli aggression, at least 2 150 Palestinians were killed, among them 503 children (27 %), 260 women, 95 elderly people and 14 journalists, and more than 12 500 injured; whereas a very large number of the injured suffered amputations and extensive injuries, suspected to have been caused by prohibited weapons, including DIMEs (Dense Inert Metal Explosive); whereas 450 000 people were internally displaced, with 65 700 still taking refuge in UNRWA schools; whereas the population requires psycho-social t ...[+++]

B. considérant que l'agression israélienne a entraîné le décès d'au moins 2 150 Palestiniens, parmi lesquels 503 enfants (27 %), 260 femmes, 95 personnes âgées et 14 journalistes, et plus de 12 500 blessés; considérant qu'un très grand nombre de blessés a subi des amputations et des lésions étendues, soupçonnées d'avoir été causées par des armes interdites, comme des explosifs à métal dense et inerte (DIME); considérant que 450 000 personnes ont été déplacées à l'intérieur du pays, 65 700 d'entre elles étant toujours réfugiées dans des écoles de de l'UNRWA; considérant que la population a besoin de toute urgence de mesures d'accompagnement psychosocial et ...[+++]


When we send a 150-man rifle company overseas, LAV based, their peace-time strength is probably no more than 100, of which 10 or 15 are left out of battle on courses that can no longer be deferred, or they are injured or whatever the case may be.

Lorsque nous envoyons à l'étranger une compagnie de 150 carabiniers sur VBL, l'effectif en temps de paix de cette compagnie ne dépasse probablement pas 100 soldats, dont 10 ou 15 ne participent pas au combat parce qu'ils doivent suivre des cours qu'ils ne peuvent plus remettre à plus tard, qu'ils sont blessés ou pour une autre raison.


– (ES) Mr President, at the last plenary sitting, I warned that this could happen, and it has happened: the dismantling by force of a Saharan camp in El Aaiun, which has so far left 19 people dead, more than 700 injured and more than 150 missing.

– (ES) Monsieur le Président, lors de la dernière séance plénière, j’avais prévenu que cela pourrait arriver, et c’est arrivé: il s’agit du démantèlement par la force d’un camp saharien à Laâyoune, qui a déjà fait 19 morts, plus de 700 blessés et plus de 150 disparus.


A. whereas the recent earthquake, with an unprecedented magnitude of 7.3 on the Richter scale, has cost more than 150 000 lives, left 150 000 people seriously injured, made 1.5 million people homeless and devastated Port-au-Prince’s major government buildings and economic infrastructure,

A. considérant que le bilan de ce séisme d'une magnitude sans précédent de 7,3 sur l'échelle de Richter, s'élève à plus de 150 000 morts, 150 000 blessés graves et 1,5 millions de personnes sans abris, et que les principaux bâtiments publics et les infrastructures économiques de Port-au-Prince ont été dévastés,


As such, I cannot be indifferent to the events in Guinea, as these were human rights campaigners, and more generally representatives of civil society, who were arrested, raped, in the case of women, and massacred on 28 September: more than 150 people were killed and more than 1 250 people were injured – as you said, Minister – in a single day.

À ce titre, les événements de Guinée ne peuvent me laisser indifférente, car ce sont les militants des droits de l’homme, et plus généralement les représentants de la société civile, qui se sont fait arrêter, violer quand c’étaient des femmes, massacrer le 28 décembre dernier: plus de 150 personnes tuées par balles, plus de 1 250 personnes blessées – vous nous l’avez dit Madame la Ministre – dans cette seule journée.


– (FR) Mr President, the attack on a train, which caused the death of 260 civilians and injured more than 150 people on 10 August in Angola is unacceptable and deplorable, especially since, in the weeks that followed, several buses also came under fatal attack.

- Monsieur le Président, l'attaque d'un train qui a causé la mort de 260 civils et fait plus de 150 blessés le 10 août dernier en Angola est inacceptable et condamnable, d'autant plus que, dans les semaines suivantes, plusieurs autobus ont aussi fait l'objet d'attentats mortels.




D'autres ont cherché : more than 150 injured     more than     dozens injured     injured     they are injured     than 700 injured     cost more than     people seriously injured     people were injured     injured more than     civilians and injured     than 150 injured     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than 150 injured' ->

Date index: 2023-09-30
w