Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "testimony which took " (Engels → Frans) :

Hon. Hugh Segal: I wonder if I could refer the Leader of the Government in the Senate to the testimony which took place yesterday before a committee of this chamber in which, I think it's fair to say, the director general of CSEC indicated that the nature of the activity that was being pursued by his agency with respect to the monitoring of Wi-Fi at Canadian airports was dealt with through a secret directive by the minister.

L'honorable Hugh Segal : Permettez-moi de renvoyer le leader du gouvernement au Sénat au témoignage livré hier devant un comité sénatorial. Je crois pouvoir dire sans me tromper que le directeur général du CSTC a indiqué que la nature de l'opération menée par l'organisme, qui consistait à surveiller les communications sur le réseau sans fil d'aéroports canadiens, résultait d'une directive secrète du ministre.


I want to take this opportunity to acknowledge the extensive work done by the Standing Committee on Transport which took written submissions and heard testimony from about 30 different organizations in the short space of one week.

Je tiens à saisir l'occasion pour souligner le travail acharné du Comité permanent des transports, qui a pris connaissance des mémoires et entendu les témoignages de quelque 30 organisations différentes en tout juste une semaine.


My colleague from the Bloc mentioned—and we heard this in earlier testimony—that in Quebec there are privacy laws that go beyond what is required here, and we've been advised that if there were ever a challenge as to which took precedence, this federal legislation would probably undermine what Quebec has put in place.

Mon collègue du Bloc a mentionné—et nous l'avons aussi entendu dire dans un témoignage antérieur—qu'au Québec, la législation sur la protection de la vie privée est plus sévère que ce que l'on propose ici et l'on nous a dit que si jamais les tribunaux devaient décider laquelle des deux lois a préséance, la loi fédérale ébranlerait probablement ce que le Québec a mis en place.


The Chair: What I understood when we had the initial testimony on how this bill was drafted is they took the convention and then took that part, which is here before us, which is to make certain acts criminal in Canada, and therefore we are following the judicial interpretations and understandings in Canadian law.

La présidente : Lors des premiers témoignages sur le libellé du projet de loi, j'ai cru comprendre que l'on a examiné la convention et que l'on a ensuite pris cette partie — celle dont il est question — qui vise à faire de certains actes des actes criminels au Canada. En conséquence, nous nous en remettons aux interprétations judiciaires et aux principes du droit canadien.


At the end of August, an unprecedented testimony was the exchange of opinions with the members of the Ilaşcu group, which took place in the Sub-Commission for Human Rights.

L'échange de vues qui a eu lieu fin août avec les membres du groupe Ilaşcu au sein de la sous-commission «droits de l'homme» a valeur de témoignage sans précédent.


Consistent with the testimony you received from Mr. von Finckenstein last week, we have been informed and advised that since all of the relevant events took place prior to the coming into force of the NAFTA, and since independent of the operation of the legislation when and if it is passed there was a repudiation of the contract which took place in December 1993, there would not be any NAFTA consequences from the events surrounding ...[+++]

Nous avons été informés et avisés - et cette opinion est conforme au témoignage que vous avez reçu de M. von Finckenstein la semaine dernière - qu'étant donné que tous les événements pertinents se sont produits avant l'entrée en vigueur de l'ALÉNA et qu'indépendamment de l'application de la loi, si elle est adoptée, il y a eu résiliation du contrat en décembre 1993, les événements découlant de l'annulation du contrat n'auraient pas de conséquences sur l'ALÉNA.




Anderen hebben gezocht naar : testimony which took     heard testimony     transport which     transport which took     earlier testimony—that     which     which took     initial testimony     part which     they took     unprecedented testimony     ilaşcu group which     testimony     contract which     relevant events took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'testimony which took' ->

Date index: 2020-12-31
w