Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer evidence
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Document clues
Document evidence
Document testimony
Evidence
Evidence on oath
Evidence under oath
Give testimony
Handle evidence
Handle testimonies
Jury challenge
Present evidence
Provide evidence
Provide testimony
Record clues
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Sworn evidence
Sworn testimony
Testimony
Testimony on oath
Testimony under oath
Utilise evidence
Witness

Traduction de «testimony we sought » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


statement of the form or order sought by the intervener in support of or opposing, in whole or in part, the form of order sought by one of the parties

conclusions de l'intervenant tendant au soutien ou au rejet, total ou partiel, des conclusions d'une des parties


evidence on oath | evidence under oath | sworn evidence | sworn testimony | testimony on oath | testimony under oath

témoignage sous serment


provide evidence | provide testimony | give testimony | present evidence

présenter des preuves


evidence [ testimony | witness ]

témoignage [ témoin ]


document testimony | record clues | document clues | document evidence

documenter des preuves


challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]


administer evidence | utilise evidence | handle evidence | handle testimonies

gérer des preuves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As the parliamentary secretary pointed out, there were a number of questions that arose during testimony. We sought clarification from the department and the minister's office with regard to a number of them.

Comme l'a fait remarquer le secrétaire parlementaire, un certain nombre de questions ont été soulevées au cours des témoignages, à propos desquelles nous avons essayé d’obtenir des précisions auprès du ministère et du bureau du ministre.


During our consultations leading up to Bill S-5, we looked to the testimony of those who expressed their needs to us and we sought to meet these needs.

Lors de nos consultations qui ont mené au projet de loi S-5, nous nous sommes basés sur les témoignages de personnes qui ont exprimé leurs besoins et nous avons cherché à y satisfaire.


We are very grateful to Peter Tertzakian, one of Canada's leading energy economists, who kindly provided me and committee members with valuable insights and guidance as we sought to make sense out of the great wealth of data, testimony and other input received during our three year study.

Nous remercions vivement M. Peter Tertzakian, l’un des grands économistes de l’énergie au Canada, qui nous a aimablement fourni, à moi-même et aux membres du comité, des orientations et des perspectives précieuses dans nos efforts pour tirer une logique de l’énorme masse de données, de témoignages et d’autres intrants reçus au cours des trois années de notre étude.


Senator Fraser: Did we not hear in earlier testimony that, in Quebec, the fingerprint records of people who are acquitted are automatically destroyed without permission being sought?

Le sénateur Fraser: N'avons-nous pas appris lors de précédents témoignages que, au Québec, les empreintes digitales des personnes acquittées sont automatiquement détruites sans que la permission en soit demandée?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Specifically requests for an impartial, international investigation to be quickly lead in order to shed light on the atrocities committed against the Uzbek minorities fleeing South Kyrgyzstan, in the light of numerous horrific testimonies, and that their authors and those responsible are sought and brought to justice; calls for these investigations to shed any light on the accusations of collusion between the family of former President Bakiyev and the drug mafia groups in order to destabilize the country;

10. demande expressément que des enquêtes internationales impartiales soient très rapidement mises en place pour faire toute la lumière sur les exactions commises à l'encontre des minorités ouzbèkes fuyant le Sud du Kirghizstan, à la lumière de nombreux témoignages terrifiants, et que les auteurs et responsables de ces actes soient recherchés et traduits en justice; demande que ces enquêtes fassent toute la lumière sur les accusations de collusion entre la famille de l'ancien Président Bakiev et les groupes mafieux de la drogue pour déstabiliser le pays;


3. If a person, from whom testimony or statements are sought pursuant to this Article, asserts a claim of immunity, incapacity or privilege under the laws of the requesting State, testimony or statements may nevertheless be taken, unless the request includes a statement from the requesting State that when such immunity, incapacity or privilege is claimed, the testimony or statements cannot be taken.

3. Si une personne appelée à témoigner ou à faire une déposition au titre du présent article invoque une exception tirée d’une immunité, d’une incapacité ou d’un privilège en vertu du droit de l’État requérant, son témoignage ou ses dépositions pourront néanmoins être recueillis, à moins que la demande ne contienne une déclaration de l’État requérant indiquant que lorsqu’une immunité, une incapacité ou un privilège sont invoqués, le témoignage ou les dépositions ne peuvent pas être recueillis.


2. The requested State shall make its best efforts to make possible the presence of such persons as specified in a request for taking testimony or statements during the execution of the request, and to allow such persons to question the person from whom testimony or statements are sought.

2. L’État requis met tout en œuvre pour permettre la présence des personnes désignées dans une demande pour recueillir des témoignages ou des dépositions lors de l’exécution de la demande, et pour leur permettre d’interroger la personne appelée à témoigner ou à faire une déposition.


6. The requested State shall promptly inform the requesting State of the result of the execution of a request, and shall provide the requesting State with the testimony, statements or items, obtained as a result of the execution, including any claim from a person from whom testimony, statements or items are sought regarding immunity, incapacity or privilege under the laws of the requesting State.

6. L’État requis informe sans délai l’État requérant du résultat de l’exécution d’une demande et transmet à l’État requérant le témoignage, les dépositions ou les éléments obtenus à cette occasion, y compris toute exception tirée d’une immunité, d’une incapacité ou d’un privilège en vertu du droit de l’État requérant, invoquée par une personne appelée à témoigner, à faire des dépositions ou à fournir des éléments.


(a) information on the identity and location of any person from whom testimony, statements or items are sought;

a) des informations sur l’identité de toute personne appelée à témoigner, à faire des dépositions ou à fournir des éléments, et sur le lieu où elle se trouve;


Moreover, the project provides for the possibility for the authorities of the issuing State to obtain, on arrest of the person sought, the possibility either of hearing his testimony in the State of execution or of obtaining his temporary transfer.

Le projet prévoit par ailleurs la possibilité, pour les autorités de l'Etat d'émission, d'obtenir, dès l'arrestation de la personne recherchée, la possibilité, soit de recueillir son témoignage dans l'Etat d'exécution, soit d'obtenir son transfèrement temporaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'testimony we sought' ->

Date index: 2024-01-05
w