Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmative testimony
Appraise debtor's financial situation
Assess debtor's financial situation
Check defaulter's financial situation
Describe regional financial situations
Describe the financial situation of a region
Describing the financial situation of a region
Direct testimony
Endorsement of a product
Evidence on oath
Evidence under oath
Former testimony
Give testimony
Judge debtor's financial situation
Oral testimony
Positive testimony
Present evidence
Previous testimony
Prior testimony
Provide evidence
Provide testimony
Sworn evidence
Sworn testimony
Testimonial
Testimonial advertising
Testimony on oath
Testimony under oath
Verbal testimony
Viva voce testimony
Written testimony

Traduction de «testimonials on situations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evidence on oath | evidence under oath | sworn evidence | sworn testimony | testimony on oath | testimony under oath

témoignage sous serment


oral testimony | verbal testimony | viva voce testimony

témoignage oral


positive testimony [ affirmative testimony | direct testimony ]

moignage direct


former testimony [ previous testimony | prior testimony ]

témoignage antérieur [ déposition antérieure ]


evidence on oath [ evidence under oath | sworn evidence | sworn testimony | testimony under oath | testimony on oath ]

témoignage sous serment


provide evidence | provide testimony | give testimony | present evidence

présenter des preuves


oral testimony | written testimony

preuve par témoins | preuve testimoniale


testimonial | testimonial advertising | endorsement of a product

témoignage publicitaire | publitémoignage | témoignage | attestation publicitaire


describing the financial situation of a region | give an account of the financial situation of a region | describe regional financial situations | describe the financial situation of a region

décrire la situation financière d’une région


appraise debtor's financial situation | check defaulter's financial situation | assess debtor's financial situation | judge debtor's financial situation

évaluer la situation financière d'un débiteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. Urges the International Criminal Court (ICC) and international human rights organisations to continue to monitor the situation closely in order to gather testimony and the relevant evidence;

12. invite instamment la Cour pénale internationale et les organisations internationales de défense des droits de l'homme à continuer de suivre attentivement la situation afin de réunir des témoignages et tous les éléments de preuve utiles;


11. Remains convinced that there can be no sustainable peace in Syria without accountability for the crimes committed during the conflict, including for those based on religious or ethnic grounds; reiterates its call for the referral of the situation in Syria to the International Criminal Court and supports all initiatives in this direction; commends the work of the Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic and of other international actors collecting and preserving a large volume of testimony on serious crimes c ...[+++]

11. est persuadé qu'il ne peut y avoir de paix durable en Syrie sans que ne soient établies les responsabilités pour les graves crimes commis durant ce conflit, y compris les crimes pour des motifs religieux ou ethniques; renouvelle son appel au renvoi devant la Cour pénale internationale de la situation en Syrie et soutient toutes les initiatives qui vont dans ce sens; salue les travaux de la commission d'enquête internationale indépendante sur la République arabe syrienne et d'autres acteurs internationaux qui recueillent et conse ...[+++]


H. whereas research conducted by Human Rights Watch about the situation in Germany, published on 9 December 2011, which revealed that victims of hate crimes often face inadequate treatment by law enforcement agencies, including a lack of reaction by the police against the aggressor, a refusal to search for witnesses or file their testimony, and treating the actual victim as the aggressor in some cases;

H. considérant que les recherches menées par Human Rights Watch sur la situation en Allemagne, et publiées le 9 décembre 2011, ont mis en évidence que les victimes de crimes haineux sont souvent confrontées à un traitement inadapté de la part des services répressifs compétents, y compris une absence de réaction de la police à l'encontre de l'agresseur, un refus de rechercher des témoins et d'enregistrer les témoignages de ces derniers, ainsi que le traitement de la victime proprement dite comme un agresseur dans certains cas;


Testimonies from companies reveal that, in general, the decision to set up an SE or not depends on the particular "business case", i.e. it is based on a set of reasons relevant to the particular situation of a given company.

Il ressort des témoignages apportés par les sociétés qu'en général, la décision de créer ou non une SE dépend des «arguments économiques» propres à chaque entreprise, c'est-à-dire sur un ensemble de motifs en rapport avec la situation particulière d'une société donnée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 1992 a commission of inquiry wished to use transcripts of committee testimony a situation very close to what we're dealing with here and counsel for the commission in Australia made a request of both houses of Parliament to waive article 9 of the Bill of Rights.

En 1992, une commission d'enquête souhaitait utiliser la transcription de témoignages entendus devant un comité—une situation se rapprochant beaucoup de ce dont il est question ici—, et le procureur de la commission australienne a demandé aux deux Chambres du Parlement de renoncer à la protection de l'article 9 du Bill of Rights.


I could cite testimonials on situations in which people supported others, in which people were part of each other's lives in very difficult conditions.

Je pourrais vous part de témoignages sur des situations où des gens en ont soutenu d'autres, où des gens ont été présents dans la vie des uns et des autres, dans des conditions très difficiles.


We are awash with testimonies from human rights organisations concerning the situation of, in particular, civilians in Chechnya.

Nous sommes inondés de témoignages en provenance des organisations des droits de l'homme concernant la situation des civils tchétchènes.


Testimonies from companies reveal that, in general, the decision to set up an SE or not depends on the particular "business case", i.e. it is based on a set of reasons relevant to the particular situation of a given company.

Il ressort des témoignages apportés par les sociétés qu'en général, la décision de créer ou non une SE dépend des «arguments économiques» propres à chaque entreprise, c'est-à-dire sur un ensemble de motifs en rapport avec la situation particulière d'une société donnée.


4. Calls on the Russian government to guarantee free, unlimited access to the territory of the Republic of Chechnya for international observers and investigative missions, so that the human rights situation in the region can be assessed and testimonies gathered concerning the massive violation of human rights in Chechnya since 1994, and to abolish all restrictions on the freedom of movement of Russian and international journalists covering the situation in Chechnya;

4. exhorte le gouvernement russe à garantir un accès libre et illimité aux observateurs internationaux et aux missions d'enquête sur le territoire de la République de Tchétchénie, afin d'évaluer la situation des droits de l'homme dans la région, de récolter les témoignages concernant les violations massives des droits de l'homme commises en Tchétchénie depuis 1994 et de supprimer toute limitation à la liberté de mouvement des journalistes nationaux et internationaux couvrant la situation en Tchétchénie;


The Committee heard testimony about situations in which palliative care immeasurably improved the last days and months of dying individuals.

Le Comité a entendu des témoignages à propos de situations où les soins palliatifs avaient amélioré de façon extraordinaire les derniers jours et les derniers mois de patients en phase terminale.


w