Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terrorist organisation eta detained " (Engels → Frans) :

In October 2011, the Basque terrorist organisation ETA declared that it was putting a definitive end to its armed activity.

En octobre 2011, l'organisation terroriste basque ETA a déclaré qu'elle mettait un terme définitif à son activité armée.


– (ES) Madam President, as a member of the Committee on Human Rights, as a Spanish and European citizen, and as a victim of terrorism since the terrorist organisation ETA murdered my brother and his wife in Seville, I am speaking here today to condemn the fact that the Venezuelan Government and its President has allowed ETA terrorists to train on Venezuelan soil on the orders of the alleged terrorist, Arturo Cubillas, who works for Hugo Chávez’s government despite the fact that there is an international warrant out for his arrest; th ...[+++]

– (ES) Madame la Présidente, en tant que membre de la commission des droits de l’homme, en tant que citoyenne espagnole et européenne et en tant que victime du terrorisme depuis que l’organisation terroriste ETA a assassiné mon frère et son épouse à Séville, je m’exprime aujourd’hui pour condamner le fait que le gouvernement vénézuélien et son président aient permis à des terroristes de l’ETA de s’entraîner sur le sol vénézuélien sous les ordres du terroriste présumé Arturo Cubillas, qui travaille pour le gouvernement d’Hugo Chávez malgré le fait qu’un mandat d’arrêt international ait été émis à son encontre; il s’agit d’une grave viola ...[+++]


And some of the 500 members of the terrorist organisation ETA detained in Spain were alleged to have been subjected to physical and mental torture during the period for which they were held incommunicado (five days).

En Espagne, parmi les 500 détenus membres de l'organisation terroriste ETA, plusieurs auraient fait l'objet de tortures physiques et mentales pendant la période d'incommunicado (5 jours).


On 29 September 2004, in a news item concerning the arrest in Spain of various members of the terrorist organisation ETA, Euronews referred to ETA as the 'armed Basque separatist organisation ETA'.

Le 29 septembre 2004, dans le cadre d’un bulletin d’information consacré à la détention en Espagne de divers membres de l’organisation terroriste ETA, Euronews a qualifié l’ETA d’«organisation séparatiste basque armée ETA».


This is not the first time that the Euronews TV channel has referred to the terrorist organisation ETA in such terms; this has been happening repeatedly for several years now.

Ce n’est pas la première fois que la chaîne de télévision Euronews se réfère à cette organisation terroriste dans les termes précités: la chose s’est en effet produite à maintes reprises au cours des années écoulées.


On 29 September 2004, in a news item concerning the arrest in Spain of various members of the terrorist organisation ETA, Euronews referred to ETA as the 'armed Basque separatist organisation ETA'.

Le 29 septembre 2004, dans le cadre d’un bulletin d’information consacré à la détention en Espagne de divers membres de l’organisation terroriste ETA, Euronews a qualifié l’ETA d’«organisation séparatiste basque armée ETA».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorist organisation eta detained' ->

Date index: 2022-01-09
w