Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A terrible crime against innocent people was committed.

Traduction de «terrible crimes against these innocent » (Anglais → Français) :

There are terrible crimes against these innocent people, and our thoughts and prayers every day are with the victims and with the families, because when one loses a child or one loses a family member, one never gets over that.

Des crimes terribles sont commis contre des personnes innocentes. Nos pensées et nos prières accompagnent tous les jours les victimes et leur famille, car, lorsqu'on perd un enfant ou un membre de sa famille, on ne peut jamais s'en remettre.


The petitioners are calling upon the government to educate judges more about this area and to impose more appropriate sentences for those who carry out these terrible crimes against animals.

Les pétitionnaires demandent au gouvernement de sensibiliser davantage les juges à cette question et de prévoir des peines plus appropriées pour ceux qui infligent des supplices aux animaux.


Indeed, a couple of Portuguese MPs have already made a similar proposal, that once there is a forum internationally he should be brought to justice for these terrible crimes against humanity.

De fait, quelques députés portugais ont déjà présenté une proposition semblable, à savoir que dès qu'un forum international aura été créé, il devrait être traduit en justice pour crimes contre l'humanité.


These crimes include genocide, crimes against humanity, war crimes and the crime of aggression.

Ces crimes englobent le génocide, les crimes contre l'humanité, les crimes de guerre et le crime d'agression.


We read on a daily basis about these terrible crimes against innocent men, women and children in many different parts of the world.

Chaque jour, on nous informe de ces crimes horribles commis contre des hommes, des femmes et des enfants innocents dans différentes régions du globe.


3. Emphasizes the responsibility of all States to put an end to impunity and to prosecute those responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes, including those relating to sexual violence against women and girls, such as rape, sexual slavery, forced prostitution, enforced pregnancy, enforced sterilisation and any other form of sexual violence of comparable seriousness and to recognize and condemn these crimes as a crime against humanity and a war crime and in this regard, str ...[+++]

3. attire l'attention sur la responsabilité qui incombe aux États de mettre un terme à l'impunité et d'engager des poursuites judiciaires contre les responsables de génocides, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, y compris les violences sexuelles perpétrées sur les femmes et les jeunes filles, telles que le viol, l'esclavage sexuel, la prostitution forcée, la grossesse forcée, la stérilisation forcée et toute autre forme de violence sexuelle d'une gravité comparable, ainsi ...[+++]


- having regard to the Rome Statute establishing the International Criminal Court adopted in 17 July 1998, and particularly Articles 7 and 8 thereof, which define rape, sexual slavery, enforced prostitution, forced pregnancy and forced sterilisation or any form of sexual violence as crimes against humanity and war crimes and equate them with a form of torture and a serious war crime, whether these acts are systematically perpetrated or not during international or internal conflicts,

- vu le statut de Rome créant la Cour pénale internationale, adopté le 17 juillet 1998, en particulier ses articles 7 et 8, qui qualifient le viol, l'esclavage sexuel, la prostitution forcée, la grossesse forcée, la stérilisation forcée et toute autre forme de violence sexuelle de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, les assimilant également à une forme de torture et à un crime de guerre grave, et ce que ces actes soient perpétrés de manière systématique ou non lors de conflits internationaux ou de conflits internes,


A terrible crime against innocent people was committed.

Un crime terrible contre des innocents a été commis, mais ce n'est pas la guerre.


In order to strengthen the criminal justice dimension of protection against illegal activities harming the Communities' financial interests, the Commission must take initiatives targeted at the specific nature and requirements of action to prevent and combat these types of crime "against Europe".

Le renforcement de la dimension judiciaire pénale dans le domaine des activités illégales portant atteinte aux intérêts financiers communautaires nécessite des initiatives de la Commission ciblées sur le caractère et les besoins spécifiques de la prévention et de la lutte contre ces formes de criminalité « contre l'Europe ».


Some of these are legally binding, as for examples the Council Decision of 25 April 2002 concerning security in connection with football matches with an international dimension [54], the Council Decision of 13 June 2002, creating a network of national contact points in respect of persons responsible for genocide, war crimes and crimes against humanity [55] and the Council Decision of 28 November 2002 creating a network for the protection of public figures [56].

Certains d'entre eux sont contraignants comme, par exemple, la décision du Conseil du 25 avril 2002 concernant la sécurité lors de matches de football revêtant une dimension internationale [54], la décision du Conseil du 13 juin 2002 portant création d'un réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre [55], et la décision du Conseil du 28 novembre 2002 relative à la création d'un réseau européen de protection des personnalités [56].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrible crimes against these innocent' ->

Date index: 2021-04-29
w