Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chain termination procedure
Chain termination sequencing
Chain terminator method
Chain terminator sequencing method
Chain terminator sequencing procedure
Chain-terminator method
Dideoxy chain termination
Dideoxy chain terminator sequencing
Drive firetruck under emergency conditions
Glass under heat monitoring
Handle motor vehicles under demanding conditions
Handle motorised vehicles under demanding conditions
Harbour terminal
Marine cargo terminal
Marine terminal
Monitoring glass under heat
Observe glass under heat
Observing glass under heat
Ocean cargo terminal
Ocean terminal
Port terminal
Propel fire engine under emergency conditions
Settlement under a terminated contract
Ship terminal
Terminal under test
Terminator method
Terminator sequencing method
Test a motor vehicle under demanding conditions
Test motor vehicles under demanding conditions
Under terminal operations
Underlier
Underlying
Underlying asset
Underlying security
Underlying stock
Use fire engine under emergency conditions
Use fire truck under emergency conditions

Traduction de «terminate under » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terminal under test

terminal faisant l'objet de l'essai | terminal soumis aux essais


appropriations entered under the heading/under Title/under Chapter/under Article/under item

crédits inscrits à la ligne/au titre/au chapitre/à l'article/au poste


under terminal operations

sous la direction de la société de terminus


settlement under a terminated contract

règlement aux termes de la résiliation du contrat


glass under heat monitoring | observing glass under heat | monitoring glass under heat | observe glass under heat

observer du verre en cours de cuisson


use fire engine under emergency conditions | use fire truck under emergency conditions | drive firetruck under emergency conditions | propel fire engine under emergency conditions

conduire un camion de pompiers dans des situations d'urgence


handle motor vehicles under demanding conditions | test a motor vehicle under demanding conditions | handle motorised vehicles under demanding conditions | test motor vehicles under demanding conditions

soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles


underlier | underlying | underlying asset | underlying security | underlying stock

actif sous-jacent | actif-support | sous-jacent | titre-support | valeur sous-jacente


chain terminator sequencing method | chain terminator sequencing procedure | chain terminator method | chain-terminator method | chain termination sequencing | chain termination procedure | terminator sequencing method | terminator method | dideoxy chain termination | dideoxy chain terminator sequencing

méthode de Sanger


marine terminal [ marine cargo terminal | port terminal | ship terminal | ocean terminal | ocean cargo terminal | harbour terminal ]

terminal [ terminal portuaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. No person is entitled to damages, compensation or other allowance for loss of profit, direct or indirect, arising out of the rescission, resolution or termination of a defence contract at any time before it is fully performed if it is rescinded, resolved or terminated under a power contained in the contract or under a power conferred by or under an Act of Parliament.

21. Nul n’a droit au paiement de dommages-intérêts, d’une indemnité ou d’une autre allocation en raison d’une perte de profits, directe ou indirecte, résultant de la résolution ou la résiliation d’un contrat de défense survenue en tout temps avant que l’exécution en soit terminée si la résolution ou la résiliation a lieu conformément à un pouvoir prévu au contrat ou conféré en application d’une loi fédérale.


21. No person is entitled to damages, compensation or other allowance for loss of profit, direct or indirect, arising out of the rescission, resolution or termination of a defence contract at any time before it is fully performed if it is rescinded, resolved or terminated under a power contained in the contract or under a power conferred by or under an Act of Parliament.

21. Nul n’a droit au paiement de dommages-intérêts, d’une indemnité ou d’une autre allocation en raison d’une perte de profits, directe ou indirecte, résultant de la résolution ou la résiliation d’un contrat de défense survenue en tout temps avant que l’exécution en soit terminée si la résolution ou la résiliation a lieu conformément à un pouvoir prévu au contrat ou conféré en application d’une loi fédérale.


(3) If a borrower disappears under circumstances that, in the opinion of the Minister, raise a presumption that the borrower is dead, then all the borrower’s obligations in respect of a guaranteed student loan terminate on the day on which the Minister forms that opinion, and the Minister shall pay to any lender whose rights against the borrower are terminated under this subsection the amount of principal and interest determined in the prescribed manner to have been payable by the borrower on a day that is fixed by the Minister in acc ...[+++]

(3) Si l’emprunteur disparaît dans des circonstances dont le ministre conclut qu’elles font présumer son décès, ses obligations à l’égard d’un prêt garanti s’éteignent à la date à laquelle le ministre tire sa conclusion et celui-ci paie au prêteur la somme, déterminée conformément aux règlements, qui est exigible au titre du principal et de l’intérêt à la date qu’il fixe conformément aux règlements.


(9) If the review panel’s environmental assessment of the designated project to which the application relates is terminated by the Minister of the Environment under subsection 49(1) or (2) of the Canadian Environmental Assessment Act, 2012, or is considered to have been terminated under subsection (8),

(9) Si le ministre de l’Environnement met fin, en vertu des paragraphes 49(1) ou (2) de la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (2012), à l’examen, par une commission, du projet désigné visé par la demande ou s’il est réputé, en vertu du paragraphe (8), avoir mis fin à cet examen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13 (1) If the Minister is satisfied, on the basis of prescribed information provided by or on behalf of a borrower, that the borrower, by reason of severe permanent disability, is unable to repay a guaranteed student loan and will never be able to repay it, all rights of any lender against the borrower in respect of that guaranteed student loan terminate, and the Minister shall pay to any lender whose rights against a borrower are terminated under this section the amount of principal and interest determined in the prescribed manner to ...[+++]

13 (1) Lorsque, sur communication par l’emprunteur — ou en son nom — des renseignements réglementaires, le ministre est convaincu que ce dernier, en raison d’une invalidité grave et permanente, ne peut et ne pourra jamais rembourser son prêt garanti, les droits du prêteur à l’encontre de l’emprunteur s’éteignent et le ministre paie au prêteur le montant, déterminé conformément aux règlements, exigible au titre du principal et de l’intérêt à la date de communication des renseignements.


1. The buyer loses the right to terminate under this Section if notice of termination is not given within two months from when the right arose or the buyer became, or, if the buyer is a trader that buyer could be expected to have become, aware of the non-performance, whichever is later.

1. L'acheteur perd le droit de résolution prévu par la présente section s'il n'a pas notifié la résolution dans un délai de deux mois après la naissance de ce droit ou à compter de la date à laquelle, si l'acheteur est un professionnel, il a eu ou est censé avoir eu connaissance de l'inexécution, la date la plus tardive étant retenue.


2. Member States shall take the necessary measures to ensure that every owner of a ship flying the flag of a third country provides a financial guarantee in accordance with paragraph 1 as soon as that ship enters a port or an offshore terminal under their jurisdiction or drops anchor in an area under their jurisdiction.

2. Les États membres prennent les mesures nécessaires afin que tout propriétaire d'un navire battant pavillon d'un pays tiers souscrive conformément au paragraphe 1 une garantie financière, dès lors que ce navire entre dans un port ou dans un terminal en mer relevant de leur juridiction ou jette l'ancre dans une zone relevant de leur juridiction.


3. The operator, agent or captain of a ship bound for a port or offshore terminal under the jurisdiction of a Member State or which wishes to drop anchor in an area under the jurisdiction of a Member State in the cases set out in Article 20c shall notify the authorities of that Member State that a financial guarantee certificate is being carried on board.

3. L'exploitant, l'agent ou le capitaine d'un navire à destination d'un port ou d'un terminal en mer relevant de la juridiction d'un État membre ou devant jeter l'ancre dans une zone relevant de la juridiction d'un État membre dans les cas visés à l'article 20 quater notifie aux autorités de cet État membre la présence à bord du certificat de garantie financière.


“1. By way of derogation from Articles 4, 5 and 7, the competent authority of a Member State may, subject to national provisions, allow, under exceptional circumstances, an individual ship to enter or leave the ports or offshore terminals under the jurisdiction of that Member State or anchor in an area under its jurisdiction when:”

"Par dérogation aux articles 4, 5 et 7, l'autorité compétente d'un État membre peut, sous réserve des dispositions nationales, autoriser, dans des circonstances exceptionnelles, un navire particulier à entrer dans les ports ou les terminaux en mer relevant de sa juridiction, à quitter ces sites ou à jeter l'ancre dans une zone relevant de sa juridiction lorsque:"


Article 7 of the common position provides, in addition, that after 2015 neither the continued operation of category (2) and (3) oil tankers under the flag of a Member State, nor the entry of oil tankers of the above categories under the flag of a third State into ports or offshore terminals under the jurisdiction of a Member State shall be allowed.

À l'article 7 de la position commune, il est prévu que les États membres n'autoriseront pas la poursuite de l'exploitation des pétroliers des catégories 2 et 3 battant le pavillon d'un État membre, pas plus que l'entrée des pétroliers de ces deux catégories arborant le pavillon d'un pays tiers dans les ports ou les terminaux en mer qui relèvent de leur juridiction, et ce au-delà de 2015.


w