Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teresa is reported to have said that if she had ever " (Engels → Frans) :

Mother Teresa is reported to have said that if she had ever considered the masses, she would not have achieved anything.

Mère Teresa aurait dit que si elle avait tenu compte des masses, elle n’aurait jamais rien réalisé.


Ms. Sechen got there so fast, she was reviewing her own data and that of her mentor. Her mentor is the person who said that no cows had ever become sick from this product, thus contradicting everything we know.

Mme Sechen est arrivée si vite à la FDA qu'elle s'est trouvée à examiner ses propres données et celles de son mentor, un homme qui a dit que ce produit n'avait jamais causé de problème de santé à des vaches, contredisant ainsi tout ce que nous savons.


All independently have said that there hasn't been any. In fact, Dr. Butler-Jones said that if this had ever happened he would have walked away and gone straight to the media with it.

Je sais qu'on a posé la question à David Butler-Jones de l'ACIA, et à Mme Sheila Weatherill.


I want to begin by reading into the record that Ms. Fraser said yesterday that she had never, ever said that $100 million was stolen.

Je tiens d'abord à signaler que Mme Fraser a dit hier qu'elle n'avait absolument jamais déclaré que 100 millions de dollars avaient été volés.


She said that the public would have far fewer complaints about non-compliance with Community legislation if they had the right to participate in decision-making relating to it right from the early stages, and this is precisely what this report is about.

Elle a dit que le public aurait bien moins à se plaindre du non-respect de la législation communautaire s'il avait le droit de participer au processus décisionnel dès le départ et c'est précisément de cela que traite ce rapport.


It was high time the House paid tribute to Ginette Reno, who said candidly that it was the first time she had ever set foot inside the parliament buildings.

Il était grand temps que la Chambre rende hommage à Mme Reno, qui déclarait candidement que c'était la première fois qu'elle mettait les pieds au Parlement.


The Chairman: She said that if she had known that she would have to conform to the building codes that applied on both sides of the border, she never would have gotten into a common and single site.

Le président : Elle a dit que si elle avait su qu'il faudrait se conformer aux codes de la construction applicables des deux côtés de la frontière, elle n'aurait jamais accepté l'idée d'un site commun et unique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teresa is reported to have said that if she had ever' ->

Date index: 2021-11-11
w