Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tells president bush " (Engels → Frans) :

Will he tell President Bush that Canada does not intend to be the refrigerator of the Americas or the solution for its unlimited energy appetite?

Dira-t-il au président Bush que le Canada n'a pas l'intention d'être le garde-manger des Amériques ni la solution à son appétit insatiable en matière énergétique?


Will he tell President Bush not to count on us to support his GATS energy position?

Dira-t-il au président Bush de ne pas compter sur nous pour appuyer la position qu'il défend en matière énergétique dans le cadre du GATT?


Does the Prime Minister intend to tell President Bush that these duties harm not only Canadian farmers but American farmers as well, because a number of them buy their feedlot stock from Canada?

Le premier ministre entend-il faire valoir au président Bush que ces droits imposés nuisent non seulement aux agriculteurs canadiens, mais aussi aux Américains, car plusieurs d'entre eux s'approvisionnent chez nous pour leur parc d'engraissement?


Is the Prime Minister going to tell President Bush that he will not negotiate a new North American energy pact before obtaining a softwood agreement?

Le premier ministre va-t-il dire au président Bush qu'il ne négociera pas un nouveau pacte énergétique nord-américain avant d'avoir obtenu un accord sur le bois d'oeuvre?


Will the Prime Minister tell parliament, before he tells President Bush, what he plans to do?

Le premier ministre peut-il dire au Parlement, avant qu'il n'en fasse part au président Bush, ce qu'il entend faire?


– (EL) Mr President, I should like to point out to the House once again that, despite UN Security Council resolutions on Iraq and despite the fact that Saddham Hussein’s regime appears to have kept to the dates set in Resolution 1441 and handed over a 12-page report on his weapons systems, President Bush is still telling anyone who will listen that they are unreliable and that he has decided to bomb Iraq.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais une fois encore signaler à l'Assemblée qu'en dépit des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies à propos de l'Irak et du fait que le régime de Saddam Hussein semble s'être tenu aux dates arrêtées dans la résolution 1441 et a remis un rapport de 12 000 pages sur ses systèmes d'armes, le président Bush continue de déclarer à qui veut l'entendre que celui-ci n'est pas fiable et qu'il a décidé de bombarder l'Irak.


– (EL) Mr President, I should like to point out to the House once again that, despite UN Security Council resolutions on Iraq and despite the fact that Saddham Hussein’s regime appears to have kept to the dates set in Resolution 1441 and handed over a 12-page report on his weapons systems, President Bush is still telling anyone who will listen that they are unreliable and that he has decided to bomb Iraq.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais une fois encore signaler à l'Assemblée qu'en dépit des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies à propos de l'Irak et du fait que le régime de Saddam Hussein semble s'être tenu aux dates arrêtées dans la résolution 1441 et a remis un rapport de 12 000 pages sur ses systèmes d'armes, le président Bush continue de déclarer à qui veut l'entendre que celui-ci n'est pas fiable et qu'il a décidé de bombarder l'Irak.


I stood here in this Parliament a few weeks ago and asked whether there was anybody in the Chamber who would tell me that their political party would fight an election, pledged to the sort of increase in defence spending that President Bush recently announced.

Je me trouvais en ce lieu il y a quelques semaines et ai demandé s'il y avait quelqu'un dans l'Assemblée qui me dirait que son parti politique mènerait une campagne électorale promettant une augmentation des dépenses en matière de défense comparable à celle que le président Bush a récemment annoncée.


I stood here in this Parliament a few weeks ago and asked whether there was anybody in the Chamber who would tell me that their political party would fight an election, pledged to the sort of increase in defence spending that President Bush recently announced.

Je me trouvais en ce lieu il y a quelques semaines et ai demandé s'il y avait quelqu'un dans l'Assemblée qui me dirait que son parti politique mènerait une campagne électorale promettant une augmentation des dépenses en matière de défense comparable à celle que le président Bush a récemment annoncée.


For President Bush to tell the EU delegation in Washington this week that he acknowledges both the problem and the need to find a solution is hollow rhetoric, when the US distances itself from the only solution on the table, and that a partial solution at best.

Lorsque le président Bush déclare à la délégation de l'UE, à Washington cette semaine, qu'il admet qu'il y a un problème et qu'une solution s'impose, il ne faut y voir qu'un effet de style vide de sens. En effet, les États-Unis refusent la seule solution déposée sur la table, qui n'est au mieux qu'une solution partielle.




Anderen hebben gezocht naar : will he tell     tell president     tell president bush     intend to tell     going to tell     before he tells president bush     still telling     mr president     president bush     who would tell     spending that president     bush to tell     for president     for president bush     tells president bush     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tells president bush' ->

Date index: 2023-06-12
w