Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tell us whether he endorses " (Engels → Frans) :

I should like the Commissioner to give his opinion on this, and to tell us whether he is prepared to work with the Turkish Government to draw up a specific timetable for carrying out a number of crucial reforms in accordance with European standards.

Je voudrais que M. le commissaire nous donne son avis à ce sujet et qu’il nous dise s’il est prêt à collaborer avec le gouvernement turc en vue de dresser un calendrier spécifique de mise en œuvre de réformes fondamentales conformément aux principes européens.


With NATO endorsing President Bush's plan for ballistic missile defence, can the Prime Minister tell us whether he or his officials have discussed with the Bush administration the future of RADARSAT-2 and, if so, what was the content of that discussion?

Étant donné que l'OTAN appuie le plan en matière de défense antimissiles balistiques du président Bush, le premier ministre peut-il nous dire si lui-même ou des hauts fonctionnaires ont discuté avec des représentants du gouvernement Bush de l'avenir de RADARSAT-2 et, dans l'affirmative, quel était le contenu des discussions?


Could Mr Špidla tell me whether he knows that, with the exception of a few Member States, the hypocritical guidelines for increasing the role of the social partners cannot be fulfilled?

M. Špidla pourrait-il me dire s’il sait que, à l’exception de quelques États membres, les directives hypocrites visant à renforcer le rôle des partenaires sociaux ne peuvent être exécutées?


Could Mr Špidla tell me whether he knows that, with the exception of a few Member States, the hypocritical guidelines for increasing the role of the social partners cannot be fulfilled?

M. Špidla pourrait-il me dire s’il sait que, à l’exception de quelques États membres, les directives hypocrites visant à renforcer le rôle des partenaires sociaux ne peuvent être exécutées?


This is a complete assertion of US jurisdiction, so I would like to ask Commissioner Fratini to tell us whether he accepts this accompanying US side letter as an intrinsic part of the agreement.

Il s’agit d’une pleine affirmation de la juridiction américaine. Par conséquent, je voudrais demander au commissaire Frattini de nous dire s’il considère cette lettre d’accompagnement américaine comme faisant partie inhérente de l’accord.


Could he also tell me whether he considers it likely that the Council will commit to transposing the code of conduct into national legislation in each country?

Peut-il également me dire, éventuellement, s'il estime possible que le Conseil s'engage à transposer, dans chaque pays, le code de conduite dans la législation nationale ?


1.11. As regards the provisions on people with special needs, the Committee of the Regions endorses the individual assessment of each applicant for asylum to determine whether he or she belongs to this category (the inclusion of unaccompanied minors, elderly people, pregnant women etc. is not limitative), while the rehabilitation and re-integration of those who have been tortured, ill-treated, subjected to inhuman behaviour, victims of violence etc. ...[+++]

1.11. En ce qui concerne les dispositions relatives aux personnes présentant des besoins particuliers, le Comité des régions appuie le principe de l'évaluation individuelle dont le cas de chaque demandeur doit faire l'objet afin de déterminer s'il entre dans la catégorie susmentionnée (la liste donnée à ce propos - mineurs non accompagnés, personnes âgées, femmes enceintes, etc. - n'est pas limitative), cependant que les victimes de la torture, de mauvais traitements, de comportements inhumains ou d'autres violences devront être confiés à des centres spécifiques, dotés d'un personnel spécialisé, afin de se rétablir et de réintégrer la so ...[+++]


I would like the hon. member, first, to tell me whether he endorses this committee report and, second, to explain to me why, after 18 months in power, his own government has not ensured openness and free access to information from the House of Commons, the Senate, and some public officials reporting directly to Parliament, including the Chief Electoral Officer, the Commissioner of Official Languages, and the Auditor General.

J'aimerais, dans un premier temps, que le député me fasse savoir s'il appuie le rapport de ce comité, et dans un deuxième temps, qu'il m'explique comment il se fait qu'après 18 mois de pouvoir, son propre gouvernement n'a pas encore donné la transparence et le libre accès à l'information à la Chambre des communes, au Sénat, à certains titulaires de charge publique qui relèvent directement du Parlement, comme le directeur des élections, le commissaire aux langues officielles, le vérificateur général.


He should look at his Minister of Human Resources Development and tell us whether he endorses the minister's irresponsible statements. Does he wants to force Canadians to choose between training for young people and old age pensions?

Qu'il regarde du côté de son ministre du Développement des ressources humaines et qu'il nous dise s'il endosse ses propos irresponsables de forcer la population à faire ce choix odieux entre la formation des jeunes ou les pensions de vieillesse.


Can the finance minister tell us when he will bring down the upcoming budget, and can he tell us whether he will have the courage this time to tackle the real tax loopholes of wealthy Canadians which he claims he knows so well, while leaving unscathed the unemployed, persons receiving social assistance and senior citizens?

Le ministre des Finances peut-il nous indiquer la date du dépôt de son prochain budget, et peut-il nous dire si cette fois-ci il aura le courage de s'attaquer aux vraies échappatoires fiscales des riches Canadiens qu'il dit bien connaître, tout en laissant les chômeurs, les assistés sociaux et les personnes âgées tranquilles?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell us whether he endorses' ->

Date index: 2021-12-15
w