Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tell the chamber why she failed " (Engels → Frans) :

Can the minister tell the chamber why she failed to mention that fact yesterday as she defended the use of the vaccine and tell us for what reason the risk assessment failed to recommend the vaccine?

Madame le ministre peut-elle dire à la Chambre pourquoi elle n'a pas mentionné cela hier lorsqu'elle a défendu l'utilisation du vaccin et nous dire pour quelle raison l'évaluation des risques a amené les intéressés à ne pas recommander l'utilisation du vaccin?


Therefore, if the Commissioner makes a commitment to promoting regional integration, if she makes a commitment to greater flexibility so as to take into account the different levels of development of our partners, perhaps she can tell us why she does not accept the offer of 71 % liberalisation proposed by Central Africa?

Alors, si la commissaire s’engage à favoriser une intégration régionale, si elle s’engage à davantage de flexibilité pour prendre en compte les différents niveaux de développement de nos partenaires, peut-elle nous indiquer pourquoi elle n’accepte pas l’offre de 71 % de libéralisation proposée par l’Afrique centrale?


Would the Deputy Prime Minister please stand up and tell the House why she did not tell the House that her own officials have admitted that the system is deeply flawed?

La vice-première ministre peut-elle dire à la Chambre pourquoi elle ne nous a pas informés que ses propres fonctionnaires avaient admis que le système comportait de graves lacunes?


If, however – and this is why a debate is so useful – we want this flexibility, and recognise it as a benefit, this also means that from the beginning – and I regret the fact that Mrs Matsouka has left the Chamber, because she mentioned a debate between Right and Left, but is refusing to listen – we must, alongside this flexibility, put certainty in place on behalf of those who want to work in smaller and more flexible jobs and thus allow the labour market to function more effectively.

Toutefois, si - et c’est pourquoi un débat est aussi utile - nous voulons cette flexibilité, et la reconnaître comme un avantage, cela signifie également que, dès le début - et je regrette que Mme Matsouka ait quitté l’Assemblée, car elle a parlé d’un débat entre la gauche et la droite, mais refuse d’écouter -, nous devons apporter, en plus de cette flexibilité, une certitude à ceux qui veulent travailler à des postes moins importants et plus flexibles et permettre ainsi au marché du travail de fonctionner plus efficacement.


If, however – and this is why a debate is so useful – we want this flexibility, and recognise it as a benefit, this also means that from the beginning – and I regret the fact that Mrs Matsouka has left the Chamber, because she mentioned a debate between Right and Left, but is refusing to listen – we must, alongside this flexibility, put certainty in place on behalf of those who want to work in smaller and more flexible jobs and thus allow the labour market to function more effectively.

Toutefois, si - et c’est pourquoi un débat est aussi utile - nous voulons cette flexibilité, et la reconnaître comme un avantage, cela signifie également que, dès le début - et je regrette que Mme Matsouka ait quitté l’Assemblée, car elle a parlé d’un débat entre la gauche et la droite, mais refuse d’écouter -, nous devons apporter, en plus de cette flexibilité, une certitude à ceux qui veulent travailler à des postes moins importants et plus flexibles et permettre ainsi au marché du travail de fonctionner plus efficacement.


Can the minister tell the chamber, does she know why she was not given accurate and correct information?

Madame le ministre peut-elle dire à la Chambre si elle sait pourquoi les renseignements qu'on lui a donnés n'était ni exacts ni justes?


Mrs Korhola gave a very nice speech – it is a pity she has now left the Chamber – but she did not explain why she has put her name to this very same amendment, which would gut and weaken the very resolution which she claims to support.

Mme Korhola a prononcé un très beau discours - il est dommage qu’elle ait quitté l’Assemblée -, mais elle n’a pas expliqué pourquoi elle a apporté son soutien à cet amendement, qui viderait de son sens et affaiblirait la résolution même qu’elle prétend soutenir.


That was our position then and I hope it is going to be our position tomorrow, but so far the Commissioner has failed to explain why she has ignored that.

Tel était notre avis à l’époque et j’espère qu’il sera toujours le même demain, mais jusqu’à présent, Mme la commissaire ne nous a pas expliqué pourquoi elle avait ignoré cette position.


Will the Leader of the Government in the Senate tell this chamber whether she has participated in, or is aware of, a cabinet meeting where the Chief of Defence Staff was present?

Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle dire à cette Chambre si elle a elle-même assisté à une réunion du Cabinet à laquelle le chef d'état-major était présent, ou si elle a connaissance d'un tel fait?


In question period when the justice minister is asked, as she frequently is, why she did not include such and such a measure in the bill, or why she failed to see such and such a consequence of her decisions, if members check Hansard, her most frequent response is to say that the questioner does not understand, as if all knowledge on issues like youth crime lies with the minister and her bureaucrats, and ordinary MPs or ordinary members of the public lack the understanding ...[+++]

Au cours de la période des questions, lorsqu'on demande à la ministre de la Justice pourquoi elle n'a pas retenu telle ou telle mesure dans le projet de loi et pourquoi elle n'a pas perçu telle ou telle conséquence de ses décisions—et ces questions sont fréquentes—elle répond le plus souvent, comme on peut le vérifier dans le hansard, que celui qui pose la question ne comprend pas. Comme si la ministre et les bureaucrates étaient les seuls à tout connaître de la criminalité juvénile et que les simples députés et les simples citoyens ne comprennent pas assez bien pour interroger la ministre ou commenter intelligemment ces questions comple ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : minister tell the chamber why she failed     she can tell     tell     deeply flawed     left the chamber     minister tell     tell the chamber     very same     our position then     commissioner has failed     senate tell     tell this chamber     bill     question period     why she failed     tell the chamber why she failed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell the chamber why she failed' ->

Date index: 2025-02-12
w