Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tell him whether » (Anglais → Français) :

He tells him whether his ministers are, we expect, doing their jobs in an upright and honest manner and with great integrity.

Il lui dit si ses ministres accomplissent, comme on peut s'y attendre, leur tâche de façon franche et honnête et avec beaucoup d'intégrité.


They're not lawyers, perhaps, but they will tell him whether or not he should or should not go for a court martial, as is his right of election.

Ils ne sont peut-être pas avocats, mais ils conseilleront à l'accusé d'opter ou non pour la cour martiale, comme il en a le droit.


I don't think it's up to us to tell him whether he can or cannot look at his notes.

Je ne crois pas que ce soit à nous de lui dire s'il peut ou non regarder ses notes.


As my Conservative colleague was saying and as we have been saying concerning Bill C-25—this is not a new position for the Bloc Quebecois—we think it is very important for the designated third party to be independent; it cannot be the president of the public service, or like Howard Wilson, a phony ethics counsellor who has coffee with the Prime Minister to tell him whether he agrees and what it is he agrees with.

Comme mon collègue du Parti conservateur le disait et comme nous le disions au sujet du projet de loi C-25—ce n'est pas nouveau de la part du Bloc québécois—, il est très important pour nous que la personne qui est la tierce partie soit indépendante; il ne faut pas que ce soit le président ou la présidente de la fonction publique, ou, comme Howard Wilson, un conseiller en éthique bidon qui va prendre un café avec le premier ministre pour dire s'il est d'accord et avec quoi il est d'accord.


When you tell us that security is so important – this ‘drive towards closer cooperation’ as you call it – particularly on the day when the British police announced that charges are to be laid in the case of the former KGB agent Alexander Litvinenko, who was recently murdered in London, I wonder whether we really want your style of justice, given that Mario Scaramella, who tried to warn Mr Litvinenko of what was going to happen to him, has now languished in an Italian jail for six months.

Quand vous nous dites que la sécurité est très importante - ce «mouvement en faveur de la coopération renforcée» comme vous l’appelez - le jour même où la police britannique annonce avoir inculpé des personnes dans l’affaire de l’ancien agent du KGB Alexandre Litvinenko, récemment assassiné à Londres, je me demande si l’on souhaite vraiment votre style de justice, sachant que Mario Scaramella, qui a tenté d’avertir M. Litvinenko de ce qu’il allait lui arriver, croupit dans une prison italienne depuis six mois.


The Vice-President, Commissioner Frattini, has told us what means the Commission has at its disposal to deal with homophobia and what it is actually doing with them, but what I should like him to tell us is whether that is meant to be enough.

Le vice-président, le commissaire Frattini, nous a présenté les moyens à la disposition de la Commission pour traiter de l’homophobie et la manière dont celle-ci les exploite concrètement.


I would thus like to tell him that we should perhaps wait until the Council has discussed this Charter, and then we will be able to see whether we can proceed further, and more quickly, with it.

Donc, j'ai envie de lui dire : attendons peut-être que le Conseil en ait discuté et nous verrons si nous pouvons aller plus loin, plus vite, avec cette Charte.


– (EL) Mr President, as the Commissioner raised the point as to whether I too am against the expropriation of property, I should like to tell him that, when it comes to colonial property, I am in favour of the expropriation of property.

- (EL) Monsieur le Président, comme M. le commissaire a déclaré qu'il imaginait que j'étais, moi aussi, opposé aux expropriations, je tiens à lui préciser que, lorsqu'il s'agit de possessions coloniales, j'y suis au contraire favorable.


– (IT) Madam President, yesterday afternoon I met Mr Karl von Wogau, who is a good friend of mine and whose abilities and intelligence I admire, and I said to him: ‘Mr von Wogau, tell me why I should vote for your report?’ ‘But Fatuzzo,’ he replied, ‘are you asking me this because you want to know whether the report concerns pensioners in any way?’ ‘Well done, Mr von Wogau. You have hit the nail on the head!’ Then Mr von Wogau said to me: ‘Have a look ...[+++]

- (it) Madame la Présidente, hier après-midi, j’ai rencontré M. Karl von Wogau, dont j’apprécie la capacité et l’intelligence et dont je suis un grand ami, et je lui ai demandé : "Von Wogau, pourquoi devrais-je voter en faveur de ton rapport ?" "Mais Fatuzzo," m’a-t-il répondu, "tu me poses la question parce que tu veux savoir s’il y a quelque chose qui se réfère aux retraités ?" "Bravo, tu as deviné, von Wogau !" M. von Wogau m’a alors répondu : "Regarde à la page 7, paragraphe 12".


Mr. Michel Bellehumeur: He is absolutely convinced of that, but the Canadian Security Intelligence Service refuses to tell him whether he is under surveillance or not.

M. Michel Bellehumeur: Il est persuadé que c'est le cas, mais le Service canadien du renseignement de sécurité refuse de lui dire si c'est le cas ou non.




D'autres ont cherché : tells     tells him whether     they will tell him whether     tell him whether     minister to tell him whether     you tell     important –     wonder whether     him to tell     doing with them     whether     like to tell     has discussed     see whether     von wogau tell     know whether     refuses to tell him whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell him whether' ->

Date index: 2021-04-23
w