Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technology would necessarily " (Engels → Frans) :

Stresses that better harmonisation of the methods of calculating additionality (capacity to promote technologies that perform above the market average) and materiality (promoting action that would not necessarily have been taken) and for the measurement and verification of energy savings could contribute to the more effective implementation of Article 7.

souligne qu'une harmonisation accrue des méthodes de calcul de l'additionnalité (capacité de promouvoir des technologies aux prestations supérieures à la moyenne du marché) et des matérialités (capacité de promouvoir des actions qui, de toute évidence, n'auraient pas eu lieu), ainsi que des procédures de mesure et de vérification des économies d'énergie, pourraient favoriser une meilleure mise en œuvre que ce qui est prévu à l'article 7.


Secondly, even where it is unlikely that other technology owners would start licensing, the licensor does not necessarily have market power on the technology market even if it has a high share of licensing income.

Deuxièmement, même s’il est peu probable que d’autres détenteurs de technologies commencent à les concéder sous licence, le donneur n’est pas nécessairement puissant sur le marché de technologies, même s’il possède une part élevée des revenus des licences.


That ATK is interested in acquiring cutting-edge technology and an integrated production and engineering capacity is not surprising, but I do not see how this acquisition would necessarily block the ability of the Canadian government or the Canadian Space Agency to work in a public partnership in the future with ATK in Canada and procure, for example, the next generation of radar satellite technology.

Le fait que ATK soit intéressée à acquérir une technologie de pointe et une capacité de production et d'ingénierie n'est pas surprenant. Mais je ne vois pas en quoi cette acquisition bloquerait nécessairement la capacité du gouvernement canadien et de l'Agence spatiale canadienne de travailler, dans l'avenir, dans le cadre d'un partenariat public-privé avec ATK au Canada, et de fournir, par exemple, la prochaine génération de technologie satellite radar.


The rapporteur would like to stress that the distinction between technological and non-technological activities cannot be adequate for defining innovation as, on one hand, 'technology' does not always necessarily mean effective innovation and on the other 'non-technological' approach could also be innovative.

Le rapporteur voudrait souligner que la distinction entre activités technologiques et non technologiques ne peut convenir pour définir l'innovation étant donné que, d'une part, la "technologie" n'est pas toujours synonyme d'innovation effective et que, d'autre part, une approche "non technologique" pourrait également être innovante.


Secondly, even where it is unlikely that other technology owners would start licensing, the licensor does not necessarily have market power on the technology market even if he has a high share of licensing income.

Deuxièmement, même s'il est peu probable que d'autres détenteurs de technologies commencent à les concéder sous licence, le donneur de licence n'est pas nécessairement puissant sur le marché de technologies, même s'il possède une part élevée des revenus des licences.


In the case of the theft of technology, which should necessarily lead to the registration of a patent, it is only logical that such equal treatment would no longer be possible.

En cas de vol de technologie débouchant sur une demande de brevet, l'égalité de traitement des entreprises devient impossible.


Clearly, it would be extremely useful to be able to quickly have the confirmation of final rulings against defendants or criminals who have already been convicted, at a wider level within Europe, but computerisation would already be a good basis – not necessarily on a huge scale – since information technology should now make it possible for us to achieve significant results quickly.

Il est clair qu'il serait très intéressant de pouvoir avoir, rapidement, le relevé des jugements définitifs à charge des prévenus ou déjà des condamnés, au niveau plus large de l'Europe, mais cette informatisation serait déjà une bonne plate-forme, qui ne devrait pas devenir une chose stratosphérique, vu qu'aujourd'hui , à travers l'informatique, on devrait obtenir des résultats assez rapides et importants.


The Commission has made it clear that, as a rule, a post-term use ban is not restrictive of competition in the meaning of Article 85(1) of the Treaty, since otherwise any transfer of technology would necessarily be a permanent one, a condition under which few companies would be prepared to disseminate their know-how.

La Commisison a précisé qu'en règle générale, une interdiction d'utiliser le savoir-faire après expiration de l'accord ne restreint pas la concurrence au sens de l'article 85, paragraphe 1, du traité instituant la CEE. S'il en était autrement, tout transfert de technologie serait nécessairement de nature permanente, condition que peu d'entreprises seraient disposées d'accepter pour diffuser leur savoir-faire.


Everybody knows to what high extent cartels, i.e. mostly secret agreements between companies to fix or increase prices, partition markets, allocate sales quota or restrict output, do run against the interests of consumers. Indeed, where cartels operate consumers must pay higher prices than they would in the event of real competition and do not benefit from technological improvements which manufacturers would necessarily have to implement i ...[+++]

Chacun sait combien ces cartels, ces ententes le plus souvent secrètes, entre entreprises, pour fixer ou augmenter les prix, répartir les marchés, attribuer de manière arbitraire des quotas de vente ou restreindre la production, sont contraires aux intérêts des consommateurs qui doivent payer des prix supérieurs à ceux qui résulteraient d'une réelle concurrence, et qui ne peuvent tirer profit des améliorations technologiques que les producteurs offriraient nécessairement s'ils devaient se battre loyalement pour développer leurs entreprises et accroître leurs parts de marché.


If I had a blog, obviously I would have to do it in both languages, but how to do it would necessarily be one of the things we will have to think about when we have the technological capacity to consider the question.

Si je faisais un blogue, il est évident que je serais tenu de le faire dans les deux langues, mais de quelle façon le faire, fera nécessairement partie de nos réflexions dès lors que nous aurons la capacité technologique de considérer cette question.


w