Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technologies were opened last saturday " (Engels → Frans) :

Over the last three years, stakeholders views were sought through more than 300 open consultations published on the ‘Your Voice in Europe’ website.

Ces trois dernières années, l'avis des parties intéressées a été recueilli par l’intermédiaire de plus de trois cents consultations ouvertes publiées sur le site web «Votre point de vue sur l'Europe».


A single, open digital standard for second generation (2G) mobile (GSM), pre-competitive RD, a competitive market, a strategic approach to spectrum management and certification of equipment to stabilise the technology were critical factors.

L'adoption d'une norme numérique ouverte unique pour les systèmes mobiles de deuxième génération (GSM-2G), la réalisation d'activités de RD préconcurrentielle, l'adoption d'une approche stratégique en matière de gestion du spectre et de certification des équipements afin de stabiliser la technologie, ont été autant de facteurs décisifs.


Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them ...[+++]

S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les défis migratoires.


We were able to mobilise a team composed of Commission officials and industry experts in 24 hours and they were already in Russia and Ukraine last Saturday to enable the flow of gas to resume as soon as the protocol was signed.

En 24 heures, nous avons réussi à rassembler une équipe composée de représentants de la Commission et d’experts du secteur. Samedi dernier, ils étaient déjà présents en Russie et en Ukraine afin de permettre un rétablissement immédiat du flux gazier dès la signature du protocole.


Prominent Gazan Christian, Rami Ayyad, was murdered last Saturday, and on Sunday, eight mortars and a Katyusha rocket were fired by Hamas at Israel indiscriminately.

Un chrétien gazaoui de premier plan, Rami Ayyad, a été assassiné samedi dernier et, dimanche, huit obus de mortier et une roquette Katyusha ont été tirés au hasard sur Israël par le Hamas.


– (IT) Mr President, President of the Commission, President-in-Office of the Council, first and foremost, the next meeting must take stock of the work of the Intergovernmental Conference which opened last Saturday in Rome.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, avant toute chose, le prochain sommet devra tenir compte des travaux de la Conférence intergouvernementale qui s’est ouverte samedi dernier à Rome.


At the same time, export subsidies and import levies were done away with too, the effect being that the borders really were open. Last to go, and at the hands of the Schengen Agreement, were controls on persons.

Parallèlement, les subventions à l’exportation et les droits d’importation ont, eux aussi, été supprimés, ce qui a eu pour conséquence la réelle ouverture des frontières. Les derniers à être éliminés, sur la base de l’accord de Schengen, furent les contrôles des personnes.


They were last updated by Regulation (EC) No 450/2008, which provides for the use of information and communication technologies by the customs administrations.

Le règlement (CE) n° 450/2008 en a apporté les dernières modifications, il prévoit l’utilisation des technologies de l’information et de la communication par les douanes.


Once again, in my country, last Saturday, on Saturday night, there was yet another case of what we call Saturday–night carnage. Four young people were killed on the roads.

Dans mon pays, pas plus tard que samedi dernier, pendant la nuit, a eu lieu l'énième "massacre du samedi soir", comme nous l'appelons : quatre jeunes ont péri sur les routes.


The last one (mainly agricultural zones) includes those where potential technological and economic growth prospects were virtually absent.

La dernière catégorie (zones agricoles en majorité) comprend les régions dont le potentiel technologique et les perspectives de croissance économique sont pratiquement inexistants.




Anderen hebben gezocht naar : stakeholders views     than 300 open     over the last     stabilise the technology     technology     open     because we     have opened     in the last     were     team composed     ukraine last     ukraine last saturday     katyusha rocket     murdered last     murdered last saturday     work     conference which opened     which opened last     opened last saturday     import levies     really were open     were open last     communication technologies     they     they were last     young people     last     last saturday     where potential technological     growth prospects     technologies were opened last saturday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technologies were opened last saturday' ->

Date index: 2021-06-26
w