Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technicians are being lost faster than " (Engels → Frans) :

Skilled Canadian forces personnel in some categories such as pilots and technicians are being lost faster than they are being replaced due to active recruiting and substantially higher pay in the private sector.

Certains membres qualifiés des forces canadiennes, dans des catégories comme les pilotes et les techniciens, partent plus vite qu'on ne peut les remplacer à cause du recrutement actif que fait le secteur privé et de la rémunération considérablement plus élevée qu'il offre.


Driven mainly by human activities, species are currently being lost 100 to 1,000 times faster than the natural rate: according to the FAO, 60% of the world's ecosystems are degraded or used unsustainably; 75% of fish stocks are over-exploited or significantly depleted and 75% of the genetic diversity of agricultural crops has been lost worldwide since 1990.

Principalement sous la pression des activités humaines, des espèces disparaissent entre 100 et 1 000 fois plus vite que la normale: selon la FAO, 60 % des écosystèmes mondiaux sont dégradés ou utilisés de manière non durable; 75 % des stocks halieutiques sont surexploités ou significativement réduits et 75 % de la diversité génétique des cultures agricoles ont été perdus dans le monde depuis 1990.


We are creating jobs faster than the G-7, faster than the United States.

En ce moment, le Canada crée des emplois plus rapidement que les autres pays du G7, plus rapidement que les États-Unis.


The Chairman: Could you prepare for the committee a document that lists anomalies between Canada and the United States in relation to ports, airports or any areas in your jurisdiction, where they are moving faster than we are or we are moving faster than they are?

Le président: Pourriez-vous préparer pour le comité un document dressant la liste des anomalies entre le Canada et les États-Unis en ce qui concerne les ports, les aéroports ou tous autres aspects qui relèvent de vous; préciser si les Américains sont plus avancés que nous, ou le contraire?


As they were speaking, species were being lost 100 to 1000 times faster than the natural rate.

Alors qu'ils parlaient, des espèces disparaissaient entre 100 et 1 000 fois plus vite que la normale.


Driven mainly by human activities, species are currently being lost 100 to 1,000 times faster than the natural rate: according to the FAO, 60% of the world's ecosystems are degraded or used unsustainably; 75% of fish stocks are over-exploited or significantly depleted and 75% of the genetic diversity of agricultural crops has been lost worldwide since 1990.

Principalement sous la pression des activités humaines, des espèces disparaissent entre 100 et 1 000 fois plus vite que la normale: selon la FAO, 60 % des écosystèmes mondiaux sont dégradés ou utilisés de manière non durable; 75 % des stocks halieutiques sont surexploités ou significativement réduits et 75 % de la diversité génétique des cultures agricoles ont été perdus dans le monde depuis 1990.


Intra-EU trade in goods grew faster than GDP between 1996 and 2000, but has lost momentum since 2001 [8].

Les échanges intra-communautaires de biens ont crû plus vite que le PIB entre 1996 et 2000, mais leur rythme s'est ralenti en 2001 [8].


Intra-EU trade in goods grew faster than GDP between 1996 and 2000, but it lost momentum in 2001, a year when world trade fell for the first time in two decades.

La croissance du commerce intra-UE de marchandises a été plus rapide que celle du PIB entre 1996 et 2000 mais elle s'est ralentie en 2001, année au cours de laquelle le commerce mondial a fléchi pour la première fois en vingt ans.


According to a report drawn up by scientists for UNEP, species have always been lost naturally, but some species are now disappearing 1000 to 10 000 times faster than the natural rate of loss: 11 046 plant and animal species are threatened with extinction, and, in the Amazon alone, the area deforested each year has increased from 30 000 km in 1975 to 600 000 km today.

Selon un rapport de scientifiques réalisé par le PNUE, si de tout temps des espèces ont disparu naturellement, aujourd’hui certaines disparaissent de 1 000 à 10 000 fois plus vite que le rythme naturel: 11 046 espèces de plantes et d'animaux sont menacées d’extinction et, pour la seule forêt amazonienne, la superficie détruite annuellement est passée, depuis 1975, de 30 000 km à .


Farmers are demanding that the government not lower agricultural support any faster than our trade competitors and no faster than agreed to.

Les agriculteurs exigent du gouvernement qu'il ne réduise pas son soutien plus rapidement que nos concurrents et qu'il en avait convenu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technicians are being lost faster than' ->

Date index: 2023-11-27
w