Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teams and so actually felt quite » (Anglais → Français) :

Mr. Gregory Somers: In a word, no. In fact, I've had clients who were part of in-house teams and so actually felt quite advantaged or quite fairly treated by the process, if I can say that.

M. Gregory Somers: En un mot, non. En fait, j'ai eu des clients qui faisaient partie d'équipes internes et qui, plutôt, se sentaient tout à fait privilégiés ou très bien placés face au processus, si je puis dire.


To my great surprise, I could find no reference whatsoever to membership in or involvement with any political organization or party, so I felt quite at ease as I explained to Yoine how many of us in this place struggle for balance and to be non-partisan in our deliberations.

À ma grande surprise, je n'ai pu y trouver aucune mention d'une quelconque appartenance ou affiliation à une organisation ou à un parti politique. Je me suis donc senti à l'aise lorsque j'ai expliqué à Yoine que plusieurs d'entre nous ici avaient du mal à maintenir un certain équilibre et à ne pas être partisan dans nos délibérations.


Here is what the spokesman said just yesterday: “Canada is actually matching up quite well on a relative basis.growth rates are 2%, the recession was not too deep, they haven't had a financial crisis to the extent that the U.S. has had or the Europeans are having it, and so, all in all, Canada is actually doing quite well”.

Voici les paroles que son porte-parole a tenues pas plus tard qu'hier: « Le Canada fait plutôt bonne figure par rapport aux autres pays [.] le taux de croissance y est de 2 p. 100, la récession n'a pas été trop profonde et la crise financière n'y a pas été aussi grave qu'elle l'est actuellement aux États-Unis ou en Europe. Non, somme toute, le Canada se tire plutôt bien d'affaire».


When I was in Haiti, my impression was that we have actually done quite well – in terms both of the civil protection teams from individual countries and in our own work.

Lorsque j’étais en Haïti, mon impression était que nous avions vraiment fait du bon travail – tant au niveau des équipes de protection civile des différents pays que dans notre propre travail.


Sometimes this idea of changing management and throwing out the old management and bringing in new management seems terribly worthwhile, but despite what I thought were the problems with the upper management of AECL, including the board and the direction of the presidents and the vice-presidents and this is my opinion I really actually felt, to be very honest, that the vice-president who was there when I was fired and who subsequently quit, Brian Mc ...[+++]

Parfois, l'idée de changer complètement la gestion et de se débarrasser de toutes les vieilles méthodes pour en amener de nouvelles semble terriblement attirante, mais malgré tout ce que je pense des problèmes avec la haute direction d'EACL, y compris le conseil d'administration et le groupe de direction, c'est-à-dire les présidents et les vice-présidents — et ce n'est que mon opinion — j'ai honnêtement l'impression que le vice-président qui était en poste au moment où j'ai été congédiée et qui a démissionné par la suite, Brian McGee, essayait sincèrement d'apporter des changements.


One of the problems we had in the last Parliament, and I think we'll have it in this one as well, is that quite often we didn't get the minister for that terribly long either, so we felt quite restricted in the minister's time.

Pendant la dernière législature, l'un des problèmes qui se posaient à nous, et je pense que ce sera le cas cette fois-ci aussi, était que bien souvent, le ministre ne restait pas très longtemps et que le temps qu'il nous consacrait était donc très compté.


It was also felt that, for many nuclides, the HASS Directive activity levels were quite low, so not all HASS sources truly “imply considerable potential risks for human health or environment”, as is stated in the Directive recitals, whereas the scientific basis for the IAEA D-values is sound and to a certain degree supported by actual doses in real source accidents.

Il a en outre été estimé que, pour beaucoup de radionucléides, les niveaux d’activité figurant dans la directive SSHA étaient assez faibles, de sorte que toutes les sources scellées de haute activité (SSHA) n'impliquent pas réellement «des risques potentiels considérables pour la santé humaine et l’environnement», comme cela est indiqué dans les considérants de la directive, alors que le fondement scientifique des valeurs D fixées par l’AIEA est solide et, dans une certaine mesure, attesté par des doses effectivement reçues lors d'acc ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teams and so actually felt quite' ->

Date index: 2025-05-01
w