Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply makeup to performers
Appointing authority
Authority who makes the appointments
Make up artists performing
Make up artists who are performing
Make up performing artists
Person making the payment
Person who made the payment
Taxpayer who keeps accounts
Whistle Blower Human Rights Act
Who makes what policies?

Traduction de «taxpayer who makes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
taxpayer who keeps accounts

contribuable qui tient une comptabilité


an approved exporter who makes frequent shipments of products

un exportateur agréé effectuant fréquemment des exportations de produits


appointing authority | authority who makes the appointments

autorité qui détient le pouvoir de nomination | autorité de nomination | autorité possédant le pouvoir de nomination | autorité investie du pouvoir de nomination




Whistle Blower Human Rights Act [ An Act respecting the protection of employees in the public service who make allegations in good faith respecting wrongdoing in the public service ]

Loi sur la protection des droits fondamentaux des dénonciateurs [ Loi concernant le protection des fonctionnaires qui dénoncent de bonne foi des allégations de conduites répréhensibles dans la fonction publique ]


Public servants are people who make a difference in our communities

Les employés de l'État, des gens qui font une différence dans nos communautés.


make up artists performing | make up artists who are performing | apply makeup to performers | make up performing artists

maquiller des artistes


person making the payment | person who made the payment

personne qui a effectué le paiement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Subject to subsection 135.1(6), a taxpayer who makes at any particular time in a calendar year a payment pursuant to an allocation in proportion to patronage to a person who is resident in Canada and is not exempt from tax under section 149 shall, notwithstanding any agreement or any law to the contrary, deduct or withhold from the payment an amount equal to 15% of the lesser of the amount of the payment and the amount, if any, by which

(3) Sous réserve du paragraphe 135.1(6), le contribuable qui effectue, à un moment donné d’une année civile, un paiement conformément à une répartition proportionnelle à l’apport commercial à une personne résidant au Canada qui n’est pas exonérée d’impôt en vertu de l’article 149 doit déduire ou retenir de ce paiement, malgré toute convention ou toute loi prévoyant le contraire, une somme égale à 15 % soit du montant du paiement soit, s’il est moins élevé, de l’excédent éventuel du total visé à l’alinéa a) sur la somme visée à l’alinéa b) :


It is our guarantee that we are accountable to all the EU taxpayers who make this generosity possible".

Il est le garant du respect de notre obligation de rendre des comptes à tous les contribuables de l'UE, sans lesquels cette générosité ne serait pas possible».


It is not easy to make accusations against Greek taxpayers, who are going through extremely hard times at the moment because the European finance system obtained a huge amount of money from Greece only a few years ago.

Il n’est pas facile de porter des accusations contre les contribuables grecs, qui connaissent des temps extrêmement durs aujourd’hui, parce que le système financier européen a obtenu une énorme somme d’argent de la Grèce il y a quelques années seulement.


You spoke very well, Mr Gauzès, as did Mr Chastel just now, on behalf of Mr Reynders, about the supervision and regulation of the large hedge fund and private equity sector, today, and about this second stage of credit rating agency regulation, tomorrow, which is clearly being undertaken with and thanks to you, ladies and gentlemen, and thanks to the Council and to the initial work of the Commission. On the subject of regulation, Europe is making concrete and effective progress, and it is learning the lessons of the crisis, as all taxpayers, who are also Europ ...[+++]

En effet, comme vous l’avez très bien dit, Monsieur Gauzès, et à l’instant au nom de M. Didier Reynders, Monsieur Chastel, supervision, régulation, grand secteur des hedges funds and private equities, aujourd’hui, si vous le voulez bien et demain, cette deuxième étape de la régulation des agences de notation, Mesdames et Messieurs, objectivement avec vous et grâce à vous, grâce au Conseil et au travail initial de la Commission, en matière de régulation, l’Europe progresse concrètement, effectivement, et elle tire les leçons de la crise, comme d’ailleurs tous les contribuables, qui sont en même temps des citoyens européens, le demandent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to encourage giving from taxpayers who make modest donations, the Health Charities Coalition of Canada urged that the requirement to submit a charitable receipt be waived if the taxpayer is claiming $250 or less in charitable donations.

Afin d’encourager les contribuables aux moyens modestes à faire des dons, la Coalition canadienne des organismes bénévoles en santé souhaite qu’on dispense de l’obligation de soumettre un reçu officiel ceux qui déclarent 250 $ ou moins en dons de bienfaisance.


It is a belief stated on various occasions by our institution, and backed by the reports of the Court of Auditors (see Special Report No 3/2001, concerning the Commission’s management of the international fisheries agreements), that sound financial management requires that fishing opportunities actually acquired be used, since to do otherwise would make a mockery of taxpayers, who would be cheerfully paying for fishing opportunities which it was known in advance would not be used.

Notre institution a répété à plusieurs reprises, et bénéficie en cela du soutien des avis de la Cour des comptes (voir le rapport spécial n° 3/2001 relatif à la gestion par la Commission des accords internationaux de pêche), que le principe de bonne gestion financière exige que l'on utilise les possibilités de pêche réellement acquises, car sans cela, on se moquerait du contribuable puisque l'on payerait allègrement pour des possibilités de pêche dont on sait a priori qu'elles ne seront pas utilisées.


One is an authoritarian state view in which citizens are seen only as obedient conscripts and taxpayers who must leave the actual decision-making to a specially selected elite who know how to do things much better than ordinary people.

La première est une conception autoritaire de l’État où les citoyens sont uniquement considérés comme des conscrits et des contribuables obéissants, devant abandonner la prise de décisions réelle à une élite élue à cette fin, sachant bien mieux que les gens ordinaires comment il faut faire.


One is an authoritarian state view in which citizens are seen only as obedient conscripts and taxpayers who must leave the actual decision-making to a specially selected elite who know how to do things much better than ordinary people.

La première est une conception autoritaire de l’État où les citoyens sont uniquement considérés comme des conscrits et des contribuables obéissants, devant abandonner la prise de décisions réelle à une élite élue à cette fin, sachant bien mieux que les gens ordinaires comment il faut faire.


Taxpayers must not forget that every time some person or some business somewhere does not pay taxes or avoids paying part of the taxes they would normally have had to pay, had it not been for some outdated tax loophole, which does nothing for society or the economy, but which is there because it has been almost or completely forgotten, or because the Minister of Finance lacked the resolve to do anything about it, it is the average taxpayer who makes up for what the business or rich individual should have paid but did not because of this loophole.

Les contribuables ne doivent pas oublier que chaque fois qu'une personne ou une entreprise quelque part ne paie pas d'impôt ou évite une certaine partie de l'impôt qu'elle aurait normalement dû payer n'eut été d'une échappatoire fiscale qui est désuète, qui ne rapporte rien à la société, ni à l'économie, qui est là parce qu'on l'a oubliée ou presque, ou par un manque de volonté du ministre des Finances, c'est le contribuable moyen qui paie pour compenser ce que l'entreprise ou le riche particulier n'a pas payé à cause de cette échappatoire.


I hope he knows that a taxpayer who makes on average $30,000 a year will get a $90 tax refund; divided by 365 days, it is not even enough to buy a cup of coffee.

J'espère qu'il sait qu'une personne qui gagne en moyenne 30 000 $ ou moins par année a un remboursement d'impôt de 90 $; si on divise ce montant par 365 jours, ce n'est même pas assez pour se payer une tasse de café.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taxpayer who makes' ->

Date index: 2023-05-03
w