Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "targets whilst still retaining " (Engels → Frans) :

It still envisions Russia as the enemy, and in its war plans it still retains the option for delivering thousands of nuclear weapons simultaneously on a wide variety of targets in Russia.

Elle continue de voir la Russie comme l'ennemi et, dans les plans de guerre, elle conserve l'option d'expédier des milliers d'armes nucléaires simultanément vers diverses cibles en Russie.


I would therefore propose to Parliament that we maintain a balance by affirming the principle that the two types of investigation must be conducted independently of one another, whilst still retaining, where appropriate, the judge's prerogatives.

Donc je propose au Parlement de préserver l’équilibre en affirmant le principe selon lequel les deux types d’enquêtes doivent être menées indépendamment l’une de l’autre tout en préservant, le cas échéant, les prérogatives du juge.


The Member States should create better conditions for immigrants to integrate into our societies, whilst still retaining a pride in their origins.

Il incombe aux États membres de créer de meilleures conditions permettant aux immigrés de s’intégrer dans nos sociétés tout en conservant une fierté de leurs origines.


Since then, the European Employment Strategy (EES) has been revised placing emphasis on objectives, priorities and targets whilst still retaining the overarching objective for the next decade of becoming the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion.

Depuis lors, la Stratégie européenne pour l'emploi (SEE) a été révisée pour mettre l'accent sur des buts, des priorités et des cibles, tout en conservant l'objectif général pour la prochaine décennie: devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale.


China alone still retains an arsenal of 110 million of these inhuman weapons, whilst at the same time continuing production.

La Chine détient à elle seule un arsenal de 110 millions d’exemplaires de ces armes inhumaines, et poursuit sa production.


China alone still retains an arsenal of 110 million of these inhuman weapons, whilst at the same time continuing production.

La Chine détient à elle seule un arsenal de 110 millions d’exemplaires de ces armes inhumaines, et poursuit sa production.


By introducing harmonised provisions throughout the Community, it aims at overcoming current divergences whereby some Member States already have support schemes and targets for co-generation whilst others still have no provisions on electricity production from co-generation.

En introduisant des dispositions harmonisées dans toute la Communauté, il vise à aplanir les différences actuelles entre les États membres, dont certains se sont d'ores et déjà dotés de systèmes de soutien et d'objectifs en matière de cogénération alors que d'autres n'ont encore adopté aucune disposition en matière de production d'électricité issue de la cogénération.


9. Stresses that the remaining social conclusions defined in Lisbon, such as investment in human resources, Internet access for all, life-long learning and social inclusion, are still retained in the plan of the targets to be attained;

9. souligne que les autres conclusions relatives au domaine social qui ont été énoncées à Lisbonne, telles que celles qui concernent l'investissement dans les ressources humaines, les possibilités d'accès pour tous à l'Internet, l'apprentissage tout au long de la vie et l'insertion sociale, sont maintenues parmi les objectifs à atteindre;


By introducing harmonised provisions throughout the Community, the proposal is aimed at overcoming current divergences whereby some Member States already have support schemes and targets for cogeneration whilst others still have no provisions on electricity production from cogeneration.

En introduisant des dispositions harmonisées dans toute la Communauté, la proposition vise à aplanir les différences actuelles entre les États membres, dont certains se sont d'ores et déjà dotés de systèmes de soutien et d'objectifs en matière de cogénération alors que d'autres n'ont encore adopté aucune disposition en matière de production d'électricité issue de la cogénération.


Special know-how for cartons is necessary if they are to withstand the heat of the filling process whilst still retaining stability and giving a shelf-life of several months.

Il faut disposer d'un savoir-faire particulier pour que les emballages puissent résister à la chaleur lors du remplissage tout en conservant leur stabilité et en permettant une durée utile de vie de plusieurs mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'targets whilst still retaining' ->

Date index: 2023-06-24
w