Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tamil pro-government militia " (Engels → Frans) :

They were held until their family members could find someone, an intermediary, quite often from the Tamil pro-government militia party, EPDP, to negotiate a trade, basically a giant bribe to get the person out of detention.

Leur détention durait jusqu'à ce qu'un membre de la famille parvienne à trouver quelqu'un, un intermédiaire, souvent un membre de l'EPDP, le parti de la milice tamoule alliée au gouvernement, pour négocier un échange permettant d'obtenir la libération, généralement contre un énorme pot-de-vin.


16. Forcefully denounces the widespread or systematic use by government forces, including pro-government militias and Shabbiha, of practices such as extrajudicial executions, arbitrary detention, enforced disappearance, torture and sexual violence, directed against civilians as state policy; condemns all violations of humanitarian and human rights law committed by armed rebel forces;

16. condamne fermement la pratique répandue ou systématique des exécutions sommaires, des détentions arbitraires et des disparitions forcées, des tortures et des violences sexuelles, de la part des forces gouvernementales, dont les milices progouvernementales ou chabiha, pratique dirigée contre les civils en tant que politique d'État; condamne toutes les violations du droit humanitaire et des droits de l'homme commises par les forces rebelles armées;


2. Strongly condemns the widespread or systematic practice of extrajudicial executions, arbitrary detention and enforced disappearance, torture and sexual violence against men, women and children committed by government forces, including pro-government militias and Shabbiha, directed against civilians as State policy;

2. condamne fermement la pratique répandue ou systématique des exécutions sommaires, des détentions arbitraires et des disparitions forcées, des tortures et des violences sexuelles, à l'encontre d'hommes, de femmes et d'enfants, de la part des forces gouvernementales, dont les milices progouvernementales ou chabiha, pratique dirigée contre les civils en tant que politique d'État;


E. whereas, in the report of the Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic, widespread, systematic and gross violations of human rights and fundamental freedoms by the Syrian military, security forces and pro-government militias are documented; whereas the Commission of Inquiry is gravely concerned that crimes against humanity have been committed at different locations in Syria; whereas the Syrian Government refused to cooperate with the Commission of Inquiry; whereas according to the UN report of the Commission of Inquiry numerous defections from military and security forces hav ...[+++]

E. considérant que le rapport de la commission d'enquête internationale indépendante sur la République arabe de Syrie fait état de violations systématiques, répandues et flagrantes des droits de l'homme et des libertés fondamentales par l'armée et les forces de sécurité syriennes et par les milices pro-gouvernementales; que la Commission s'inquiète vivement des crimes contre l'humanité qui auraient été commis en différents lieux de Syrie; que le gouvernement syrien a refusé de coopérer avec la commission d'enquête; considérant le rapport de la commission d'enquête des Nations unies chargée d'enquêter sur la République arabe syrienne, ...[+++]


E. whereas, in the report of the Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic, widespread, systematic and gross violations of human rights and fundamental freedoms by the Syrian military, security forces and pro-government militias are documented; whereas the Commission of Inquiry is gravely concerned that crimes against humanity have been committed at different locations in Syria; whereas the Syrian Government refused to cooperate with the Commission of Inquiry; whereas according to the UN report of the Commission of Inquiry numerous defections from military and security forces have ...[+++]

E. considérant que le rapport de la commission d'enquête internationale indépendante sur la République arabe de Syrie fait état de violations systématiques, répandues et flagrantes des droits de l'homme et des libertés fondamentales par l’armée et les forces de sécurité syriennes et par les milices pro-gouvernementales; que la Commission s'inquiète vivement des crimes contre l'humanité qui auraient été commis en différents lieux de Syrie; que le gouvernement syrien a refusé de coopérer avec la commission d'enquête; considérant le rapport de la commission d'enquête des Nations unies chargée d'enquêter sur la République arabe syrienne, ...[+++]


It also underlies the widespread sexual violence against both women and girls about 85% of which is purportedly carried out by family members or against young boys, an important but under-reported practice perpetrated as much by pro-government militias, nominally the West's allies, as by insurgents.

Elle explique également l'ampleur de la violence sexuelle, autant contre les femmes que les filles — environ 85 p. 100 des actes seraient perpétrés par des membres de la famille — ou contre de jeunes garçons, une pratique courante passée sous silence, commise autant par des milices favorables à la position du gouvernement, nommément les alliés de l'Ouest, que par des insurgés.


A. whereas the Darfur region conflict between government forces, pro-government militias and rebels has led to over 200 000 casualties and over 2 million internally displaced persons and refugees over the past three years, despite the signing of a Darfur Peace Agreement (DPA) on 5 May 2006,

A. considérant que le conflit dans la région du Darfour entre forces régulières, milices progouvernementales et rebelles a fait au moins 200 000 morts et plus de 2 millions de déplacés intérieurs et de réfugiés au cours des trois dernières années, bien qu'un accord de paix pour le Darfour ait été signé le 5 mai 2006,


Therefore, I urge the Canadian government to take action to ban the 2% diaspora tax; to ban the fundraising events organized by the Eritrean Cultural Centre or the Eritrean Canadian Association of Ontario; to treat the illicit activities of the agents of the Eritrean regime similarly to how the Canadian government treated the illicit activities of pro-Tamil Tigers groups; to fully support and implement immediately UN Security Council Resolution 2023, which puts restrictions on investment in the Eritrean mining industry; to review the diplomatic relationship Canada has with Eritrea, as the Eritrean consulate has repeatedly acted out o ...[+++]

Par conséquent, j'exhorte le gouvernement canadien à prendre des mesures pour interdire l'impôt de 2 p. 100 prélevé sur la diaspora érythréenne canadienne; pour interdire les activités de financement organisées par le Centre culturel érythréen ou l'Association canadienne érythréenne de l'Ontario; pour traiter les activités illicites des agents du régime érythréen d'une manière semblable à la façon dont il traite les activités illicites des groupes partisans des Tigres de libération de l’Eelam tamoul; pour soutenir pleinement et met ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tamil pro-government militia' ->

Date index: 2025-02-01
w