Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «talks were concluded » (Anglais → Français) :

Kosovo status talks under the auspices of the Special Envoy of the UN Secretary General, Martti Ahtisaari, were concluded in 2007, but did not produce a final status settlement.

Les négociations sur le statut du Kosovo menées sous les auspices de l’envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies, Martti Ahtisaari, se sont achevées en 2007 mais n’ont pas donné lieu à un règlement définitif de la question.


– (LV) Mr President, I should also first like to thank the Council and Commission for coming to this compromise but, in particular, Mr Saïd El Khadraoui for the proper way in which these talks were concluded while not losing sight of their goal.

– (LV) Monsieur le Président, je souhaiterais moi aussi commencer par remercier le Conseil et la Commission pour être parvenus à ce compromis, mais surtout M. Saïd El Khadraoui pour la façon dont ces négociations ont été menées sans perdre de vue leur objectif.


C. whereas, according to the statements by both the UN/Arab League mediator Lakhdar Brahimi and representatives of the two sides, the first round was concluded with little tangible progress, although both accept the Geneva I Communiqué as the basis for the talks and give different interpretations as to the priority of events; whereas attempts to reach limited agreements on (a) humanitarian aid, access and safe exit to desperate and starving besieged populations, mainly women, children, the elderly and the sick, in Homs and the Yarmou ...[+++]

C. considérant que, selon les déclarations de Lakhdar Brahimi, médiateur des Nations unies et de la Ligue arabe, et des représentants des deux parties, peu d'avancées concrètes ont été réalisées au cours du premier cycle des négociations, même si les deux parties reconnaissent le communiqué de la conférence de Genève I comme la base des négociations, puisqu'elles n'ont pas la même vision quant à l'enchaînement des événements; considérant que les tentatives visant à parvenir à des accords restreints concernant a) l'aide humanitaire, l'accès et la possibilité de quitter des zones assiégées pour les populations désespérées et affamées, pri ...[+++]


If France’s behaviour were just to continue in this vein – and I am talking now about France as a Member State – the negotiations with Turkey would be concluded very quickly, with the chapters all completed.

Si la France pouvait conserver cette attitude - et je parle ici de la France en tant qu’État membre - les négociations avec la Turquie pourraient se conclure rapidement, tous les chapitres étant clos.


Kosovo status talks under the auspices of the Special Envoy of the UN Secretary General, Martti Ahtisaari, were concluded in 2007, but did not produce a final status settlement.

Les négociations sur le statut du Kosovo menées sous les auspices de l’envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies, Martti Ahtisaari, se sont achevées en 2007 mais n’ont pas donné lieu à un règlement définitif de la question.


When these talks were concluded in June 2001, the EU decided progressively to resume cooperation based on an examination of the political situation at regular intervals.

Au terme de ces discussions en juin 2001, l'UE a décidé de reprendre progressivement la coopération sur la base d'une révision périodique de la situation politique.


The exploratory talks were concluded in December 1999 with the understanding that both sides would prepare the negotiation of an agreement.

Ces discussions se sont achevées en décembre 1999, les deux parties convenant de préparer la négociation d'un accord.


F. whereas the EU Troika mission, which visited Yangon in January 2001, was able to confirm the existence of talks between the leaders of the NLD and the SPDC and concluded that these contacts were promising, but that they were at a delicate stage and not irreversible,

F. considérant que la mission de la troïka européenne, qui s'est rendue à Rangoon en janvier 2001, a confirmé l'existence de pourparlers entre la chef de la NLD et le SPDC et que ces contacts étaient prometteurs, mais qu'ils en étaient à une phase délicate et qu'ils n'étaient pas irréversibles,


At the end of the discussions the Presidency concluded that: - a significant majority of delegations were in favour of setting up the SE in order to ensure freedom of establishment for businesses in the Internal Market, taking into account the obstacles that still existed in this area, particularly in the transfer of registered office and international mergers; - the Presidency will continue to seek appropriate solutions, perhaps through bilateral talks with the ...[+++]

A l'issue du débat, la Présidence a conclu que : - une majorité prépondérante des délégations était favorable à la création de la SE afin d'assurer la liberté d'établissement des entreprises dans le marché intérieur, compte tenu des obstacles encore existant à cet effet, notamment en ce qui concerne le transfert de siège et les fusions internationales ; - la Présidence procédera, éventuellement également par des contacts bilatéraux avec les délégations ayant exprimé des réserves majeures, à rechercher des solutions appropriées, tant sur le problème de la participation des travailleurs que sur les autres questions revêtant une importance ...[+++]


During the talks with Mr Caputo, relations between the Community and Argentina were examined and it was conclude that they were developing satisfactorily although certain problems still remained.

Au cours de l'entretien avec M. Caputo ont été examinées les relations entre la Communauté et l'Argentine et on a évalué avec satisfaction le développement de ces relations malgré certains problèmes qui existent toujours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talks were concluded' ->

Date index: 2022-10-16
w