Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talking about roughly $199 million " (Engels → Frans) :

In October 2005 there were about 53 million connections in the EU25, corresponding to a penetration rate of 11.5% in terms of population and to roughly 20% of households.

En octobre 2005, on dénombrait quelque 53 millions de connexions dans l’UE des 25, ce qui correspond à un taux de pénétration de 11,5 % de la population et de 20 % environ des ménages.


The victims of the disaster – we are talking about roughly 18 million people – are now exposed to major risks of illness.

Les victimes du désastre - nous parlons de quelque 18 millions de personnes - sont à présent confrontées à d’importants risques de maladie.


We are not only talking about the approximately 12 million people who directly or indirectly live off this industry but the roughly 30 million people throughout Europe who are involved in this industry’s economic output.

Nous ne parlons pas des quelque 12 millions de personnes vivant directement ou indirectement de cette industrie, mais des quelque 30 millions de personnes en Europe impliquées dans la production économique de cette industrie.


During October, the European Commission presented us with a first draft of amending budget No 8, which talked about certain real budgetary needs; it also talked about EUR 600 million in Structural Funds, which should have been included in the Community budget.

Pendant le mois d’octobre, la Commission européenne nous a présenté un avant-projet de budget rectificatif n° 8, qui abordait certains besoins budgétaires réels, tout en traitant également les quelque 600 millions d’euros de Fonds structurels qui auraient dû être inscrits au budget communautaire.


In October 2005 there were about 53 million connections in the EU25, corresponding to a penetration rate of 11.5% in terms of population and to roughly 20% of households .

En octobre 2005, on dénombrait quelque 53 millions de connexions dans l’UE des 25, ce qui correspond à un taux de pénétration de 11,5 % de la population et de 20 % environ des ménages .


I would like to stress, because it should be done, the important contribution that the residents of third countries make to the European Union, both in terms of boosting the economy and in terms of a rich cultural diversity and when we talk about them we are potentially talking about around 13 million people in the Union.

Je rappellerai ici, parce qu'il faut le faire, la contribution importante que les résidents des pays tiers apportent à l'Union européenne, tant sur le plan de la dynamique économique que sur les plans de la diversité et la richesse culturelles, et, lorsque nous parlons de ces personnes, nous parlons d'à peu près, potentiellement, 13 millions de personnes au sein de l'Union.


With regard to the Barcelona Process, the action plan starts by acknowledging that what is needed is literally ‘momentum’, which simply means accepting that the 1995 Barcelona Process has made slower progress than originally expected and, of course, much slower progress than the needs we have been discussing here require, when we talk about the Mediterranean as a strategic border, when we talk about the 45 million new jobs ...[+++]

En ce qui concerne le processus de Barcelone, le plan d’action commence par reconnaître qu’un - littéralement - momentum est nécessaire, ce qui revient à accepter que le processus de Barcelone de 1995 s’est avéré plus lent que ce qui avait alors été prévu et, bien sûr, beaucoup plus lent que ce qu’exigent les besoins exposés ici, lorsque l’on a parlé de la Méditerranée comme frontière stratégique, lorsque l’on a parlé des 45 millions de nouveaux postes de travail qui devront être créés sur la rive sud pour maintenir le taux de chômage ...[+++]


The sector involves about 2,5 million producers, roughly one third of all EU farmers, and is an important source of employment and economic activity in the main producer areas, most of which, with the notable exception of Tuscany in Italy and Catalonia in Spain, are located in Objective 1 regions of the EU-15.

Ce secteur occupe environ 2,5 millions de producteurs, ce qui représente à peu près un tiers de l'ensemble des agriculteurs de l'Union européenne, et constitue une source importante d'emplois et d'activités économiques pour les principales régions productrices, dont la plupart, à l'exception notable de la Toscane en Italie et de la Catalogne en Espagne, sont situées dans des régions de l'objectif 1 de l'Union européenne.


It is possible to make a rough estimate of about EUR200 million for the environmental savings that have resulted from these higher rates of recycling and recovery, though it is not possible to say exactly how much of this is due to the implementation of Directive 94/62/EC on packaging and packaging waste.

On peut estimer grossièrement à environ 200 millions d'euros les économies environnementales dues à ces taux de recyclage et de valorisation accrus, mais il est impossible de dire exactement quelle en est la part attribuable à la mise en oeuvre de la directive 94/62/CE relative aux emballages et aux déchets d'emballages a permis de réaliser.


With search and rescue you're talking about roughly $199 million, plus or minus.

Les opérations de sauvetage coûtent environ 199 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking about roughly $199 million' ->

Date index: 2023-09-19
w