Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talking about intensity-based " (Engels → Frans) :

Moving from a legislative-based to a product-based approach to informing economic operators about applicable Union harmonisation legislation for industrial products and voluntary standards would however be a technically demanding and resource-intensive exercise.

Le passage d’une approche fondée sur la législation à une approche basée sur les produits pour informer les opérateurs économiques de la législation d’harmonisation de l’Union applicable aux produits industriels et des normes volontaires constituerait toutefois un exercice techniquement contraignant et requérant d’importantes ressources.


Its jurisdiction seems to extend even into the European Union, because the problem here is that although the vast majority of the internet-based companies we are talking about are based in the US, many of the users are based in the European Union.

Elle semble même s’étendre jusque dans l’Union européenne, car, bien que la grande majorité des entreprises présentes sur l’internet dont nous parlons soient installées aux États-Unis, de nombreux utilisateurs se trouvent dans l’Union européenne.


Why does the minister stubbornly keep talking about intensity-based targets, when he knows full well that, by reducing the intensity of their emissions by 15%, tar sands operators in Alberta will be able to freely increase them by 179% in absolute terms?

Pourquoi le ministre s'entête-t-il à parler de cibles d'intensité alors qu'il sait très bien qu'en réduisant de 15 p. 100 l'intensité de leurs émissions, les exploitants des sables bitumineux de l'Alberta pourront librement les augmenter de 179 p. 100 en chiffres absolus?


We know that individual countries have problems – and we can talk about them – but we need to have a package that is credible for the international talks, not one based on offsets in other countries because that is not a credible package, and not one which dismantles the emissions trading scheme and destroys the carbon price.

Nous savons que chaque pays a des problèmes - et nous sommes bien placés pour en parler - mais nous avons besoin d’un train de mesures crédible en vue des négociations internationales, pas d’un paquet basé sur des compensations dans d’autres pays parce que cela n’est pas crédible, ni d’un paquet de mesures qui démantèle le système d’échange de quotas d’émissions et saborde le prix du carbone.


I know some have criticized us and have chastised us, so to speak, for talking about an intensity-based plan, this kind of rhetoric, that it allows emissions to grow forever.

Je sais qu'il y en a qui nous critiquent et nous réprimandent, pour ainsi dire, qui prétendent que notre plan est fondé sur l'intensité et qu'il va permettre aux émissions de croître indéfiniment.


He talked about setting standards and that sort of thing, which is really essential here setting intensity-based standards for industry and then pushing them on developing countries. That won't get us to the kinds of numbers we're talking about, and I don't think he's claiming it will.

Il parlait d'établir des normes ou quelque chose du genre, ce qui est vraiment essentiel, il faudrait établir des normes d'intensité pour l'industrie et les imposer aux pays en développement.


(Return tabled) Question No. 22 Mr. Paul Dewar: With respect to climate change: (a) what studies and evaluations about intensity-based targets have been undertaken, requested or commissioned by the government and (i) what is the cost of these studies, (ii) what are the findings and recommendations of these studies; (b) what recommendations does the government agree with; (c) what scientific and economic studies did the Prime Minister rely on to make his June 4, 2007, speech in Berlin, Germany, endorsing the use of intensity-based targets to fight cl ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 22 M. Paul Dewar: En ce qui concerne les changements climatiques: a) quelles études et évaluations au sujet des objectifs fondés sur l’intensité des émissions le gouvernement a-t-il entreprises, demandées ou commandées et (i) quel est le coût de ces études, (ii) quelles sont les conclusions et recommandations de ces études; b) quelles sont les recommandations auxquelles le gouvernement souscrit; c) sur quelles études scientifiques et économiques s’est fondé le premier ministre pour appuyer les objectifs fondés sur l’intensité des émissions dans le discours qu’il a prononcé à Berlin en Allemagne le 4 ...[+++]


It has held talks with ratings agencies about the realistically attainable rating in the event of successful implementation of the restructuring plan on the basis of the base-case scenario (A- or A3).

Elle a eu des discussions avec les agences de notation au sujet de la notation qu'elle pourrait obtenir si elle met le plan de restructuration en œuvre avec succès sur la base du scénario fondé sur l'hypothèse médiane (A ou A3).


The other raised doubts about the capacity of certain delegates to steer their countries, which have a working culture based on labour intensive control, towards risk management.

Un autre met en doute la possibilité de certains délégués de faire évoluer vers la gestion du risque leur pays dont la culture est tournée vers un contrôle à forte intensité de main d'oeuvre.


Today, we are still talking about community-based programs, but we are talking about them as an alternative to crime only.

Aujourd'hui, nous parlons toujours de programmes communautaires, mais nous en parlons seulement comme d'un moyen d'éviter les crimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking about intensity-based' ->

Date index: 2021-05-04
w