Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talking about 54 kilometres " (Engels → Frans) :

Further to that, you talked about five kilometres being considered and two kilometres was what you decided on. How did you decide that that was the right distance?

De plus, vous avez indiqué que vous aviez envisagé une distance de cinq kilomètres, mais que vous aviez décidé d'aller de l'avant avec un rayon de deux kilomètres.


For the penultimate one, Rouyn-Noranda-La Sarre, the rate is very high but we are only talking about 87 kilometres.

On voit que pour l'avant dernier, Rouyn-Noranda-La Sarre, le taux est très élevé, mais on parle d'une distance de seulement 87 kilomètres.


Again, we're not talking about 300 kilometres an hour, but maybe 150 kilometres an hour.

Encore une fois, nous ne parlons pas de 300 kilomètres-heure, mais peut-être de 150.


In many cases, we are talking about whether we agree or disagree, but one thing that we should be in agreement about is that this tragedy, which is on our doorstep – a few hundred kilometres from the European Union’s southern frontier – is taking place right now, and will continue to grow.

Très souvent, nous discutons pour savoir si nous sommes d’accord ou non, mais il y a une chose sur laquelle nous devrions être d’accord, c’est cette tragédie en train de se produire à notre porte, en ce moment même, à quelques centaines de kilomètres de la frontière sud de l’Union européenne, et qui va continuer à s’amplifier.


I am talking about monitoring and analysis, about a reference price for one kilometre of motorway, for example, publishing the names of the real owners of victorious firms, including subsidiaries of parent companies, and also the names of firms that win repeatedly, so that they can be investigated by the media and the public.

Je parle d’un suivi et d’une analyse, d’un prix de référence pour un kilomètre d’autoroute, par exemple, de la publication du nom des véritables propriétaires des firmes retenues, y compris les filiales de sociétés mères, ainsi qu’une liste des entreprises ayant remporté plusieurs marchés successifs, afin que les médias et le public soient en mesure d’exercer un certain contrôle.


We are talking about 54 kilometres of tunnel in one of our most mountainous areas, with a series of unknown factors and uncertainties which require that the project be guaranteed as far as possible before we make such a huge investment as the one required for the Brenner tunnel.

Ce projet de tunnel d'une longueur de 54 kilomètres dans un massif montagneux important, comporte une série d'inconnues et d'incertitudes. Il convient donc d'asseoir ce projet aussi solidement que possible avant de se lancer dans un investissement de premier ordre.


I am also glad that the report insists on the aspects relating to connection with outermost regions, on the economic importance of roads, on the need to reduce traffic – when I talk about the outermost regions I am talking about islands situated several thousand kilometres from continental Europe.

Je me réjouis également que le rapport insiste sur les aspects liés à la connexion avec la périphérie, sur l'importance économique de la route et sur le besoin de réduire le trafic - par périphérie j'entends également les îles situées à des milliers de kilomètres du territoire continental européen.


I would be grateful if you could clarify whether this is only for 2002 and whether it is an experimental programme because, given that, when we talk about the borders of Morocco, we are talking about thousands of kilometres of borders, I have the impression that this sum is entirely insufficient to help the Moroccan Government to carry out the control of those borders.

Je voudrais qu’il précise s’il s’agit seulement de la somme pour 2002 et s’il s’agit d’un programme expérimental car, vu que lorsque nous parlons des frontières marocaines, nous parlons de milliers de kilomètres de frontières, il me semble que cette somme sera tout à fait insuffisante pour pouvoir aider le gouvernement marocain à contrôler ses frontières.


We're talking about 854 kilometres at a 300-kilometre-an-hour speed track.

Ce dont nous parlons, c'est une voie de 854 kilomètres et un train qui circule à 300 kilomètres à l'heure.


If you are talking about total kilometre coverage, it could cover 40 or 50 kilometres of waterfront.

Si vous parlez de la superficie totale couverte, c'est plus de plus 40 ou 50 kilomètres de rivage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking about 54 kilometres' ->

Date index: 2023-11-18
w