Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We talk about cross-cultural communication.

Traduction de «talked about cross-cultural » (Anglais → Français) :

raise the awareness of all stakeholders, in particular policymakers, creative professionals, industries, businesses and investors about the cultural, economic and societal value of creativity and innovation through cross-sectoral cooperation.

faire prendre conscience à toutes les parties concernées, notamment les décideurs, les professionnels de la création, les industries, les entreprises et les investisseurs, de la valeur culturelle, économique et sociétale de la créativité et de l’innovation dans le cadre d’une coopération intersectorielle.


When we talk about Quebec culture, and again my colleague from Saint-Bruno—Saint-Hubert can attest to this, we are constantly told that Quebec culture is a regional culture of the broader Canadian culture.

Quand on parle de la culture québécoise, et encore une fois ma collègue de Saint-Bruno—Saint-Hubert pourrait en témoigner, on nous répète constamment que la culture québécoise est une culture régionale de la grande culture canadienne.


When we talk about European culture, we are also talking about universal culture.

Lorsque nous parlons de culture européenne, nous parlons aussi de culture universelle.


If you go back and take a look at the success of the ethnic minority groups, in the first phase of multiculturalism we talked about cross-cultural understanding.

Si on remonte en arrière et qu'on examine le succès des groupes minoritaires ethniques, au cours de la première phase du multiculturalisme, nous parlions de la compréhension interculturelle.


We talk about cross-cultural communication.

Nous parlons aussi de communication interculturelle.


32. Notes that Indians have concerns about the EU and wish to study and understand it better; welcomes the Erasmus Mundus EUR 33 million scholarship scheme, with specific emphasis to be placed on collaboration in science and technology, where lessons from India's success could boost EU performance in the pyramid underlying the information society, namely: education, research and development and innovation; welcomes the creation of a Jean Monnet Chair in European Studies at the University of Delhi as a vital initiative to strengthen EU-Indian relations; calls on the Commission's Delegation and Member State Embassies to work with the In ...[+++]

32. constate que les Indiens ont des inquiétudes concernant l'Union européenne et souhaitent s'informer à son sujet et mieux la comprendre; se félicite du programme de bourses Erasmus Mundus, d'un montant de 33 millions d'euros, qui doit être axé spécifiquement sur la coopération en matière scientifique et technologique, les enseignements tirés du succès de l'Inde étant susceptibles de dynamiser les résultats obtenus par l'UE s'agissant des éléments de la pyramide sous-jacente de la société de l'information, à savoir: l'éducation, la recherche et le développement, ainsi que l'innovation; se félicite de la création d'une chaire Jean Mon ...[+++]


Whether we are talking about the cross-cultural round table, whether we are talking about the various groups that reach out to these communities in terms of physical security and in terms of support for their communities, we are there as a government.

Que ce soit par l'entremise de la table ronde interculturelle ou des divers groupes qui assurent la sécurité physique des collectivités touchées et qui les soutiennent, nous jouons notre rôle comme gouvernement.


We must preserve them so that those young people can continue to express themselves in the future. It is this human dimension of the policy that we must strengthen, at local, regional, national and international level, because cultural diversity, ladies and gentlemen, is universal: we cannot talk about ‘my cultural diversity’ because cultural diversity is also the cultural diversity of other people, people who, as a general rule, are unable to express themselves unless we help them to express ...[+++]

C’est cette dimension humaine de la politique que nous devons renforcer, localement, régionalement, nationalement, internationalement, parce que la diversité culturelle, Mesdames, Messieurs, elle est universelle, et nous ne pouvons pas dire "ma diversité culturelle".


But when we talk about the culture industry, we are still talking about culture, of course, and we do want our films to travel, we do want to encourage, emphasise and achieve cultural and linguistic diversity. It is not just a requirement of the Treaty, the people want it, and political nous recommends it.

Mais, si on parle d'industrie de la culture, on parle bien sûr toujours de culture et si nous voulons faire voyager nos films, nous voulons encourager, nous voulons souligner, nous voulons réaliser cette diversité culturelle et linguistique, qui ne nous est pas seulement imposée par le traité, mais qui est voulue par les citoyens et qui nous est imposée par notre savoir-faire politique.


But what I have been impressed with in in the conversations that I have had, whether it's been with police officers in the police forces or RCMP, or even with Armed Forces members or veterans themselves, is the openness and willingness to talk about that issue, to talk about that culture, and to talk about that it may exist and how we work within that to sort of move forward.

Mais dans les échanges que j'ai eus avec des policiers ou des membres de la GRC ou même avec des membres des forces armées ou des anciens combattants, j'ai été impressionnée par l'ouverture d'esprit et la volonté de parler de ce problème, de cette culture, de dire que le problème existe peut-être, de discuter de la façon de travailler dans ce contexte pour arriver à évoluer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talked about cross-cultural' ->

Date index: 2025-08-05
w