Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talk about where deficits really started " (Engels → Frans) :

Third, I would like to talk about where Canada really sits in the world and what is happening to our country.

Troisièmement, je souhaiterais parler de la position du Canada dans le monde et de ce qui arrive dans notre pays.


What I would really say to you, however—and I think this is going to be very important—is that there is going to be a second stage of the financial debate in this country when we go beyond the deficit to start talking about the debt-to-GDP ratio, the debt as a percentage of our gross domestic product.

Ce que je voudrais toutefois vous dire, au fond, et je crois que ce sera très important, c'est qu'il y aura une deuxième étape dans le débat sur la situation financière au Canada. Nous dépasserons alors la question du déficit pour nous interroger sur le rapport entre la dette et le PIB, sur le pourcentage du PIB que la dette représente.


It is right, as the Council President said, that the only platform where we really start to go on, even slowly, is in Geneva, and so the Geneva talks have to go on.

Comme vient de l’expliquer la présidente du Conseil, le seul endroit où nous pouvons vraiment commencer à avancer, même doucement, c’est à Genève, et c’est pourquoi les pourparlers de Genève doivent se poursuivre.


We also talk about minimum income in places where we really mean that. That people need that income to give them dignity, to give them choice and the opportunity to actively participate in society.

Nous parlons aussi du revenu minimum là où c’est vraiment nécessaire, du fait que les personnes ont besoin de ce revenu pour vivre dans la dignité, pour avoir le choix et la possibilité de participer activement à la société.


It is about time we stood up and really started to act rather than just talk.

Il est grand temps que nous nous réveillions et commencions à agir vraiment au lieu de parler.


I would like the deputy House leader from the government side to stand and tell us really what is on its mind when it talks about democratic deficit.

J'aimerais que le leader adjoint du parti ministériel nous dise vraiment ce que le gouvernement veut dire lorsqu'il parle de déficit démocratique.


We have talked about it a great deal and very often, and this is a subject where we really could introduce a fast-track.

Nous en avons très souvent et très longuement discuté, nous pourrions vraiment appliquer une procédure rapide, ici.


Everyone talks about rail transport, but water transport – where there really is still room for growth – no longer seems to feature at all in the European or national lists of priorities.

Tout le monde parle du train mais l'eau, qui offre encore des possibilités, ne figure plus du tout dans les listes des priorités européennes ou nationales.


Open your eyes and your hearts a little, start looking at the reality of what is going on, and begin to talk about what is the real vocabulary in this country. A day does not go by in this House of Commons that we do not hear ministers or members of the Conservative regime talk about the deficit.

Il ne se passe pas une journée en Chambre sans qu'on entende un ministre ou un député du gouvernement conservateur parler de déficit.


I wonder if the member would like to talk about where deficits really started, where they really came from.

Je me demande si le député aimerait parler de l'origine réelle des déficits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talk about where deficits really started' ->

Date index: 2021-09-02
w