Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to talk about where deficits really started " (Engels → Frans) :

Third, I would like to talk about where Canada really sits in the world and what is happening to our country.

Troisièmement, je souhaiterais parler de la position du Canada dans le monde et de ce qui arrive dans notre pays.


What I would really say to you, however—and I think this is going to be very important—is that there is going to be a second stage of the financial debate in this country when we go beyond the deficit to start talking about the debt-to-GDP ratio, the debt as a percentage of our gross domestic product.

Ce que je voudrais toutefois vous dire, au fond, et je crois que ce sera très important, c'est qu'il y aura une deuxième étape dans le débat sur la situation financière au Canada. Nous dépasserons alors la question du déficit pour nous interroger sur le rapport entre la dette et le PIB, sur le pourcentage du PIB que la dette représente.


I would like to say to him that despite my understanding – and I understand very well that election observation is not yet democracy – I cannot follow him on the path of this philosophy that is really enlightened despotism or revolutionary avant-gardism, where even Condorcet talks about minorities.

Je voudrais lui dire qu'en dépit de ce que je comprends - et je comprends très bien que l'observation électorale, ce n'est pas encore la démocratie -, je ne peux pas le suivre dans cette philosophie finalement du despotisme éclairé ou de l'avant-garde révolutionnaire, où même Condorcet parle des minorités.


I would like to say to him that despite my understanding – and I understand very well that election observation is not yet democracy – I cannot follow him on the path of this philosophy that is really enlightened despotism or revolutionary avant-gardism, where even Condorcet talks about minorities.

Je voudrais lui dire qu'en dépit de ce que je comprends - et je comprends très bien que l'observation électorale, ce n'est pas encore la démocratie -, je ne peux pas le suivre dans cette philosophie finalement du despotisme éclairé ou de l'avant-garde révolutionnaire, où même Condorcet parle des minorités.


I would like the deputy House leader from the government side to stand and tell us really what is on its mind when it talks about democratic deficit.

J'aimerais que le leader adjoint du parti ministériel nous dise vraiment ce que le gouvernement veut dire lorsqu'il parle de déficit démocratique.


I should like to congratulate Commissioner Verheugen, as he not only talks about better regulation, but also puts his money where his mouth is. This is what really matters: ‘just do it’, to quote one company’s constant refrain.

Je voudrais féliciter le commissaire Verheugen, car non seulement il parle de meilleure réglementation, mais il a également joint la parole à l’argent, et c’est cela qui compte réellement: «just do it», pour citer le slogan d’une société.


I wonder if the member would like to talk about where deficits really started, where they really came from.

Je me demande si le député aimerait parler de l'origine réelle des déficits.


They did not really talk about where health care would be going in the next 10, 15 or 20 years, or about what Canadians would like to see as their health care system unfolds into the 21st century.

Ils n'ont pas vraiment parlé de l'orientation que prendront les soins de santé au cours des 10, 15 ou 20 prochaines années ni du système de santé que les Canadiens aimeraient avoir au cours du XXIe siècle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to talk about where deficits really started' ->

Date index: 2025-01-23
w