Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talk about true representation " (Engels → Frans) :

If we want to talk about true representation, then we have to get rid of the Senate, go with proportional representation and then talk about how parties can work within that system to ensure there is gender balance, to ensure aboriginal peoples are represented and to ensure there is regional representation.

Si nous voulons une véritable représentation, nous devons nous débarrasser du Sénat, adopter un système de représentation proportionnelle, puis discuter de la façon dont les partis peuvent collaborer pour veiller à ce qu'il y ait un équilibre entre les sexes et à ce que les Autochtones et les régions soient représentés.


If the minister wants to talk about real representation, then let us talk about proportional representation.

Le ministre veut parler de représentation réelle? Parlons donc alors de représentation proportionnelle.


I find it interesting that when talking about proportional representation the New Democrats always take great pains to avoid talking about the one piece of electoral reform legislation that is actually before the House right now, the attempt to introduce proportional representation in the upper house of Canada.

Il est intéressant de constater que, lorsque les néo-démocrates parlent de représentation proportionnelle, ils prennent bien soin d'éviter de parler de l'unique projet de loi en matière de réforme électorale dont la Chambre est saisie actuellement, de la tentative de représentation proportionnelle à la Chambre haute du Canada.


It is true it talks about medical devices and other measures. However, I want to see the other measures, including that cross-border health promise, because if we do not have that in place quickly, then the courts will go on making policy for us in this area, and that is our job as politicians.

Il est vrai qu’il parle des dispositifs médicaux et d’autres mesures.Je voudrais cependant voir ces autres mesures, dont cette promesse de santé transfrontalière, parce que si nous ne mettons pas cela en place rapidement, alors les tribunaux vont continuer à élaborer les politiques à notre place dans ce domaine, et c’est notre travail en tant qu’hommes politiques.


I believe that the best way of remembering Monsignor Gerardi, the author and person responsible for this extraordinary document of historical clarification, which should today be the guide for the majority of Guatemalan judges talking about crimes committed during the civil war, is to demand that agreements be honoured, for there to be true agrarian reform, which has not taken place to date, for there to be respect for the large majority of the Guatemalan people – a respect that currently does ...[+++]

Je pense que la meilleure manière de se rappeler Monseigneur Gerardi, responsable et rédacteur de ce document extraordinaire de clarification historique qui devrait aujourd’hui servir de guide à la majorité des juges guatémaltèques évoquant les délits commis au cours de la guerre civile, c’est d’exiger le respect des accords, la réelle mise en œuvre d’une réforme agraire qui n’a pas eu lieu, le respect de la grande majorité du peuple guatémaltèque - respect inexistant pour l’instant étant donné qu’elle continue à vivre dans la pauvreté la plus absolue - et exiger que l’on mette un frein à la violence croissante exercée sur la populati ...[+++]


We hope that those cheap medicines which the President talked about in plain terms will also prove to be a true test, for without it we cannot imagine that this new round could be successful.

Nous espérons que ces médicaments bon marché auxquels le président a clairement fait référence seront considérés comme la véritable pierre de touche, sans quoi tout nouveau cycle est pour nous inenvisageable.


I personally wanted to talk about values: I have spoken about values as they appear in our texts and I have spoken about the values that appear in the European Union Charter of Fundamental Rights, and I have spoken, in particular, it is true, about the fight against all forms of discrimination, as appears on the title page of all European texts and which is something we should ensure is respected.

Pour ma part, j'ai voulu parler de valeurs : j'ai parlé des valeurs telles qu'elles figurent dans nos textes, j'ai parlé des valeurs telles qu'elles sont réaffirmées dans la Charte des droits fondamentaux et j'ai parlé notamment - c'est vrai - de la lutte contre toutes les discriminations, qui est inscrite au frontispice des textes européens.


I personally wanted to talk about values: I have spoken about values as they appear in our texts and I have spoken about the values that appear in the European Union Charter of Fundamental Rights, and I have spoken, in particular, it is true, about the fight against all forms of discrimination, as appears on the title page of all European texts and which is something we should ensure is respected.

Pour ma part, j'ai voulu parler de valeurs : j'ai parlé des valeurs telles qu'elles figurent dans nos textes, j'ai parlé des valeurs telles qu'elles sont réaffirmées dans la Charte des droits fondamentaux et j'ai parlé notamment - c'est vrai - de la lutte contre toutes les discriminations, qui est inscrite au frontispice des textes européens.


I came here to talk about true parliamentary democracy and true representation.

Je suis venu ici pour parler de ce que sont une vraie démocratie et une véritable représentation.


We are talking about true representation and true accountability so that the views of Canadians are actually represented here.

C'est là l'objet du débat, la représentation et la responsabilité véritables, afin que le point de vue des Canadiens soit effectivement représenté ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talk about true representation' ->

Date index: 2021-02-07
w