Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taking well-deserved retirement » (Anglais → Français) :

I take this opportunity to offer my best wishes to his predecessor, Maurice Godin, who is enjoying a well-deserved retirement and who is surely watching us from his cottage.

J'en profite pour souhaiter une excellente retraite à son prédécesseur, M. Maurice Godin, ex-député de la Chambre, qui nous regarde certainement de son salon à l'intérieur de son chalet et qui profite d'une retraite bien méritée.


The hon. members know that I am talking about Yves Michaud, a former Quebec delegate to Paris and who, instead of taking a very comfortable and well-deserved retirement, decided instead, in spite of his age, to put all his energy, all his talent and all his eloquence—and has plenty of all that—at the service of not only the consumers, but also of small equity investors.

Les députés auront compris que je pense à M. Yves Michaud, qui a déjà été délégué du Québec à Paris et qui, au lieu de prendre une retraite combien dorée, se permet à son âge de mettre toute son énergie, tout son talent et sa verve—et on sait combien il en a—au service non seulement des consommateurs mais aussi des petits épargnants.


– (ES) Mr President, I would like to take the opportunity in this House today, as I was unable to do so on the ‘European Day for the Victims of Terrorism’ on 11 March, to pay a well-deserved tribute to these victims in recognition of the enormous sacrifice made by those who have paid the ultimate price in the name of freedom.

– (ES) Monsieur le Président, comme je n’ai pas pu le faire le 11 mars dernier, lors de la Journée européenne des victimes du terrorisme, je souhaiterais profiter de l’occasion pour rendre un hommage mérité aux victimes en reconnaissance de l’immense sacrifice de ceux qui ont payé le prix fort au nom de la liberté.


We must, therefore, take on new teams to allow them a well­deserved rest.

Nous devons donc embaucher de nouvelles équipes pour leur permettre un repos bien mérité.


Expresses disappointment that the EU employment law package and the aforementioned directives on fixed-term, part-time and temporary agency work do not adequately address the precarious nature of employment; calls, therefore, on the Commission and the Member States to take further specific legislative measures, such as introducing binding minimum social standards for employees and granting all employees equal access to social services and benefits, including maternity leave, health care and retirement pensions, as well as to education and training, regardless of their employ ...[+++]

exprime sa déception face au fait que la législation de l'Union sur l'emploi et les directives mentionnées plus haut sur le travail à durée déterminée, le travail à temps partiel et le travail intérimaire temporaire ne traitent pas suffisamment de la nature précaire de ces emplois; invite, dès lors, la Commission et les États membres à prendre d'autres mesures législatives spécifiques, telles que l'introduction de normes sociales minimales contraignantes pour les salariés, qui garantiraient à tous les employés un accès égal aux prestations et services sociaux, y compris le congé de maternité, les soins de santé et les pensions de retrai ...[+++]


20. Takes the view that the ageing of Europe’s population requires lifelong learning policies whereby training opportunities should be encouraged and should accompany individuals throughout their professional life; considers that it will be necessary to maintain the number of active people on the labour market and to strengthen social inclusion; regrets that it is specifically the employment potential of older as well as disabled workers that has been neglected; expects, therefore, the submission of proposals designed to enhance this potential and encourage flexible retirement ...[+++]

20. est d'avis que le vieillissement de la population européenne entraîne la nécessité de politiques de formation tout au long de vie, de sorte que les possibilités de formation soient encouragées et accompagnent les personnes tout au long de leur vie professionnelle; estime qu'il sera nécessaire de maintenir le nombre de personnes actives sur le marché du travail et de renforcer l'inclusion sociale; regrette que le potentiel d'emploi des personnes âgées ainsi que des travailleurs handicapés ait été particulièrement négligé; attend, dès lors, la présentation de propositions visant à renforcer ce potentiel et à encourager la retraite f ...[+++]


Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, like a number of my colleagues here in the Senate, I am pleased to pay tribute to one of our own, who is taking well-deserved retirement after devoting his entire life to the betterment of his compatriots.

L'honorable Jean-Maurice Simard: Honorables sénateurs, comme plusieurs de mes confrères et consoeurs du Sénat, je suis heureux de rendre hommage à l'un des nôtres qui prend une retraite bien méritée après une vie toute entière consacrée à l'avancement de ses compatriotes.


31. acknowledges the challenge of ageing populations; emphasises the importance of collective second pillar occupational pensions in addition to proper solidarity-based first-pillar pension schemes, and endorses Directive 2003/41/EC of the European Parliament and of the Council of 3 June 2003 on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision as the specific regulatory framework for pension funds; urges the Commission to explore the possibility, within the framework of better regulation, and in order to promote supervisory convergence across the European Union and to prevent unequal treatment of mar ...[+++]

31. reconnaît que le vieillissement constitue un défi; souligne l'importance des régimes de retraite collectifs (deuxième pilier), venant s'ajouter à des régimes de retraite solidaires (premier pilier), et souscrit à la directive 2003/41/CE du Parlement européen et du Conseil du 3 juin 2003 concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle en tant que cadre réglementaire spécifique des fonds de pension; exhorte la Commission à examiner la possibilité, dans le cadre de l'approche "Mieux légiférer", et afin de promouvoir la convergence des pratiques de supervision au sein de l'Union européenne et d'éviter l'iné ...[+++]


Hungary, like all the other acceding countries, will at last be taking its well-deserved place as a European Union Member State.

La Hongrie, comme tous les pays adhérents, prendra enfin sa place bien méritée d’État membre de l’Union européenne.


Indeed, Camille is taking a well deserved retirement after over 30 years of faithful service to the House of Commons.

En effet, Camille prend une retraite bien méritée après plus de 30 ans de bons et loyaux services à la Chambre des communes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taking well-deserved retirement' ->

Date index: 2024-07-17
w