Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taking to tackle these enormous » (Anglais → Français) :

What steps is the Commission taking to tackle these enormous challenges in terms of research funding?

Quelles mesures la Commission prend-elle, en matière de financement des activités de recherche, afin de lutter contre ces immenses problèmes?


The Handbook contains an overall presentation of the rules that national authorities must take into account when taking measures to prevent or tackle abuse, in particular the EU rules on free movement and fundamental rights, and illustrates what these rules mean in practice.

Le manuel fait une présentation générale des règles dont les autorités nationales doivent tenir compte lorsqu'elles prennent des mesures destinées à prévenir ou à lutter contre les abus, notamment les dispositions de l'Union relatives à la libre circulation et aux droits fondamentaux, et il illustre leurs conséquences pratiques.


The Handbook contains an overall presentation of the rules that national authorities must take into account when taking measures to prevent or tackle abuse, in particular the EU rules on free movement and fundamental rights, and illustrates what these rules mean in practice.

Le manuel fait une présentation générale des règles dont les autorités nationales doivent tenir compte lorsqu'elles prennent des mesures destinées à prévenir ou à lutter contre les abus, notamment les dispositions de l'Union relatives à la libre circulation et aux droits fondamentaux, et il illustre leurs conséquences pratiques.


The situation described by the Commission, the scale of illegal shipments and disparities in checks and the implementation of the legislation, justify the intention to take steps to tackle these illegal shipments and reduce the ensuing health and environmental risks, and to deal with the unfavourable situation facing businesses which apply the rules correctly.

La situation décrite par la Commission, ampleur des transferts illicites et disparités de la situation en matière de contrôles et de mise en œuvre de la législation, légitime la volonté d’intervenir pour contrecarrer ces transferts illicites et réduire les risques sanitaires et environnementaux qui en résultent, tout comme la situation défavorable des entreprises qui appliquent correctement la réglementation.


With a view to better optimise those benefits and to properly tackle those risks, and taking account of the similarities of the challenges faced by these categories of migrants, the present proposal amends Council Directive 2004/114/EC on the conditions of admission of third-country nationals for the purposes of studies, pupil exchange, unremunerated training or voluntary service, extending its scope to remunerated trainees and au-pairs and making mandatory provisions on unremunerated trainees that are currently discretionary, as well ...[+++]

Afin de tirer un meilleur parti de ces avantages et de lutter efficacement contre ces risques, et compte tenu des similarités que présentent les difficultés rencontrées par ces catégories de migrants, la présente proposition modifie la directive 2004/114/CE du Conseil relative aux conditions d’admission des ressortissants de pays tiers à des fins d’études, d’échange d’élèves, de formation non rémunérée ou de volontariat, en étendant son champ d’application aux stagiaires rémunérés et aux personnes au pair, et en rendant obligatoires les dispositions relatives aux stagiaires non rémunérés qui sont actuellement facultatives, ainsi que la d ...[+++]


What actions does the Commission believe the EU can take to tackle deforestation in the EU and in developing countries, how can these measures be financed, and when will the Commission be coming forward with concrete proposals in this area?

Quelles sont, selon la Commission, les mesures que peut prendre l'Union européenne prendre pour lutter contre la déforestation dans l'Union européenne et dans les pays en développement, comment ces mesures peuvent-elles être financées et quand la Commission va-t-elle présenter des propositions concrètes dans ce domaine?


It is the Commission's duty, as a matter of urgency to protect this region against the further development of these problems in order, at least to preserve the level of fish stocks and protect coastal fishermen, for whom fishing is a means of survival. What action will the Commission take to tackle this serious problem?

La Commission a pour devoir urgent de protéger cette région de l’expansion de ces phénomènes dans le double but de préserver, à tout le moins, les stocks de poissons et de protéger les pêcheurs côtiers, pour qui la pêche est synonyme de subsistance. Que compte faire la Commission pour lutter contre ce problème majeur?


In that communication, the Commission points to the need to take account of the enormous financial flows which immigrants’ remittances represent, with a view in particular to helping to ensure that these monies are used for the development of countries of origin and are not subject to abusive bank charges.

(7 bis) Dans cette communication, la Commission précise qu'il convient de tenir compte des énormes flux financiers que constituent les envois de fonds des émigrés, afin notamment de faire en sorte que ces flux contribuent au développement des pays d'origine et ne soient pas soumis, par conséquent, à des conditions bancaires abusives.


8. Expresses its support for the programme of economic reforms undertaken by Prime Minister Hariri and hopes that these reforms will improve Lebanon's position in the regional and international economy; calls on the Member States to take into consideration the enormous public debt problem faced by the Lebanese authorities;

8. exprime son soutien envers le programme de réformes économiques mis en place par M. Hariri, Premier Ministre, et espère que ces réformes renforceront la place du Liban dans l'économie régionale et internationale; appelle les États membres à prendre en considération l'énorme problème de dette publique auquel doivent faire face les autorités libanaises;


The Commission would be interested to learn from stakeholders: whether they agree with the identified measures where the Commission might decide to take no action, or if there are other concrete areas where the Commission should not bring forward proposals presently in the pipeline or, indeed, areas where the Commission should consider withdrawing; their assessment if the existing regulatory and supervisory framework is sufficient to tackle the supervisory challenges in the years ahead, what are the gaps and how ...[+++]

La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre réglementaire et de contrôle existant est suffisant pour relever les défis des années à venir en matière de contrôle, quelles sont les lacunes et comment elles pourraient être comblées le plus efficacement ; en te ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taking to tackle these enormous' ->

Date index: 2021-03-09
w