Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "taken extremely seriously " (Engels → Frans) :

Any such major irregularities, fraud and corruption need to be taken extremely seriously, or such practices can spread, undermining the integrity and reputation of the revenue and expenditure of the European Union.

Toutes ces graves affaires d'infraction, de fraude et de corruption doivent être prises très au sérieux, sans quoi ces pratiques risquent de se répandre, compromettant ainsi l'intégrité et la réputation des recettes et des dépenses de l'Union européenne.


They are already taken extremely seriously by the law and by the judges.

La loi et les juges prennent déjà très au sérieux ces infractions.


Given the fact that they murdered nine activists on the flotilla last year, these threats have to be taken extremely seriously.

Étant donné qu’elles ont assassiné l’année dernière neuf militants faisant partie de la flottille, il est impératif de prendre ces menaces au sérieux.


The few examples of leaks from caucuses have always been taken extremely seriously by the Speakers, and they have been taken as prima facie privilege right off the bat.

Les rares exemples de fuites de caucus ont été extrêmement prises au sérieux par les présidents de la Chambre et ils ont immédiatement considéré qu'il y avait atteinte au privilège parlementaire.


There are also many signs that the spread of zoonoses via vegetable products is a growing problem which must be taken extremely seriously.

De nombreux éléments laissent également à penser que la diffusion des zoonoses par les produits végétaux constitue un problème croissant qu'il y a lieu de considérer avec le plus grand sérieux.


I have been assured that the report is being taken extremely seriously and that it is the desire of the government to work with its provincial partners — because there are provincial partners engaged here — to address the concerns raised by the commissioner.

On m'assure que le rapport a été pris très au sérieux et que le gouvernement souhaite collaborer avec les provinces, puisque des partenaires provinciaux sont également en cause, pour réagir aux préoccupations du commissaire.


I would also like to echo the words of Mr Mulder when he spoke of the importance of the procedure for granting discharge and stressed that it must be taken extremely seriously.

Permettez-moi par ailleurs de faire écho aux propos de M. Mulder lorsqu'il a parlé de l'importance de la procédure de décharge et souligné qu'il convient de la considérer avec un très grand sérieux.


This issue is taken extremely seriously in our parliamentary system and in our traditions.

Cette question est prise extrêmement au sérieux dans notre système parlementaire et dans la tradition qui nous gouverne.


BSE is a serious problem, and one which has always been taken extremely seriously in Britain.

L'ESB est un problème grave, qui a toujours été pris extrêmement au sérieux au Royaume-Uni.


[English] Hon. John Manley (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, I am not sure whether the member had trouble understanding the answer, but what he needs to understand is that questions of conflict are ones which are taken extremely seriously.

[Traduction] L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, je ne sais pas si le député a de la difficulté à comprendre, mais ce qu'il doit savoir, c'est que nous prenons très au sérieux tout cas qui pourrait comporter un conflit d'intérêts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taken extremely seriously' ->

Date index: 2023-02-02
w